English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kinshasa

Kinshasa Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Worked with a white man to build a road into Kinshasa.
Trabalhava com um branco na construção da estrada para Kinshasa.
Rome, Kinshasa,
Roma, Kinshasa,
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking.
Kinshasa, Carachi, Banguecoque e Pequim.
London, Kinshasa, Karachi :
Londres, Kinshasa, Karachi.
Muhammad Ali and George Foreman in Kinshasa, Zaire.
Muhammad Ali e George Foreman em Kinshasa, Zaire.
- This is worse than Kinshasa.
- Isto é pior que Kinshasa.
Kinshasa confirmed that a Belgian TV crew shooting outside Goma saw an American captured by Mai Mai rebels.
Kinshasa confirmou que uma equipa de televisão belga perto de Goma viu um americano capturado por rebeldes Mai Mai.
Embassy Kinshasa's gonna get the body.
A Embaixada em Kinshasa vai buscar o corpo.
Kinshasa.
Kinshasa.
Hey, it's morning in Kinshasa.
Já amanheceu em Quinxassa.
Canada, Argentina, Vienna, Kinshasa, Paris, Brussels.
E no Canadá, Argentina, Viena, Kinshasa, Paris, Bruxelas...
Flight in from Kinshasa.
Voo doméstico para Kinshasa.
Congo, Kinshasa.
Congo, Kinshasa.
In Kinshasa too.
Em Kinshasa também.
We don't live in Kinshasa.
Não vivemos em Kinshasa.
In from Kinshasa.
Veio de Kinshasa.
He's from Congo-Kinshasa.
Ele é do Congo, Kinshasa.
Then your family will be sent straight to Congo-Kinshasa.
Depois a tua família será enviada diretamente para o Congo-Kinshasa.
In Kinshasa, where the host hotel.
Para Kinshasa, onde ficarás no hotel.
Lives in Kinshasa, Congo.
Vive em Kinshasa, Congo.
When I was 12, I pretended I was a boy and joined the army in Kinshasa.
Aos 12 anos, disfarcei-me de rapaz e alistei-me no exército, em Kinshasa.
Kinshasa is ground zero for Malin's smuggling pipeline.
Kinshasa é o centro de operações de tráfico da Malin.
Lagos, Kinshasa, Niamey...
Lagos, Kinshasa, Niamey...
Buenos Aires, Kaichi, Kinshasa,
Buenos Aires, Kaichi, Kinshasa,
- Kaichi - Buenos Aires, Kaichi, Kinshasa.
- Kaichi - Buenos Aires, Kaichi, Kinshasa.
We are going to deny ourselves sustenance while there are people that starve in Kinshasa?
Então vamos negar a nós próprios a subsistência quando há pessoas a morrer à fome em Kinshasa?
Kinshasa is ground zero for Malins smuggling pipeline.
Kinshasa é o centro de operações de tráfico da Malin.
[speaking English] I was sworn in as warden by the park authorities in Kinshasa in August 2008.
Eu prestei juramento como guarda às autoridades do parque em Kinshasa, em agosto de 2008.
[speaking French] I was appointed Station Chief in June 2006 by the Kinshasa office to assume management of Virunga's central sector.
Eu fui nomeado Chefe da Base, em junho de 2006, pelo governo de Kinshasa, para gerir o setor central de Virunga.
[speaking Swahili] We will march on the capital Kinshasa!
Vamos marchar na capital, Kinshasa!
[speaking French] Ladies, gentlemen, we regretfully announce the resumption of war by the Kinshasa government.
Senhoras e senhores, lamentamos anunciar o reinício da guerra pelo governo de Kinshasa.
Your drop cards are adjusted to Kinshasa density altitude, right?
Já está tudo preparado para densidade da altitude de Kinshasa.
Nice night in Kinshasa, huh?
Bela noite em Kinshasa, hein?
The latest reports from the Democratic Republic of Congo, where the unclaimed assassination of the Minister of Mining has triggered violent confrontations in the capital city of Kinshasa.
As últimas notícias vindas da República Democrática do Congo, onde o assassinato não reivindicado do Ministro das Minas provocou confrontos violentos na capital de Kinshasa.
- I will take you to Kinshasa, Mr. Jim.
- Eu levo-o a Kinshasa, Sr. Jim.
"Into events in Kinshasa, Democratic Republic of Congo in 2006."
"Acontecimentos em Kinshasa, República Democrática do Congo, 2006."
Your drop cards are adjusted to Kinshasa density altitude, right?
"Já está tudo preparado para densidade da altitude de Kinshasa."
So, I'm doing this stint at Doctors Without Borders, setting up a small clinic in Kinshasa administering the MMR vaccine to children.
GALERIA DA RUA U, WASHINGTON DC. Estava a fazer uma temporada nos Médicos Sem Fronteiras, numa pequena clínica em Kinshasa, a aplicar a vacina SCR, em crianças.
Yeah. A rebel militia advanced to within a few miles of Kinshasa.
A milícia rebelde avançou até poucos quilómetros de Kinshasa.
We were way out past the Institute, way up at Kinshasa.
Estávamos bem longe do Instituto, em Kinshasa.
Well, we don't call Kinshasa!
- Mas não ligamos para Kinshasa.
You could have been a great doctor.
Podias ter sido um grande médico em Kinshasa.
Connecting flight from Kinshasa.
Voo de ligação de Kinshasa.
When he gets back from Kinshasa.
Quando ele voltar de Kinshasa.
What?
Quanto tempo demora o voo desde Kinshasa até Oslo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]