Kitt Çeviri Portekizce
2,629 parallel translation
( KITT ) I'm sorry, Michael.
Lamento, Michael.
( KITT ) I'm still accessing data, Michael.
Continuo acedendo ao meu banco de dados Michael.
( KITT ) Yes.
Sim.
( KITT ) Right away.
É para já.
( KITT ) Michael, this Elliott Sykes... has quite an impressive academic record.
Michael, este Elliott Sykes... tem um registro académico impressionante.
( KITT ) It sounds more like an affliction.
Isso soa mais a aflição.
( KITT ) Michael, I've just identified Hawk Face.
Michael, eu já identifiquei a Face do Falcão.
( KITT ) His name is Fuji Hakito.
Ele chama-se Fuji Hakito.
( KITT ) Right away, Michael.
É para já, Michael.
( Michael ) I had KlTT check out Hakito's piggy banks.
Eu mandei o KITT investigar no banco de dados o hakito porco.
( KITT ) Michael, there's one thing about Elliott... I don't understand.
Michael, há uma coisa sobre o Elliott... que não entendo.
( KITT ) Michael, watch out.
Michael, cuidado.
( KITT ) That's odd, Michael.
Isso é estranho, Michael.
( KITT ) I've completed the check, Michael.
Já completei a investigação Michael.
( KITT ) I'm sorry, Michael... but they've disabled my right front tire.
Desculpa, Michael... mas eles incapacitaram o meu pneu da frente.
That beam melted poor KlTT's tire like it was a piece of ordinary rubber.
Aquela vigia derretida no pneu do kitt, mostra um pedaço de borracha ordinária.
( KITT ) Yes, and it was most embarrassing.
Sim, e foi muito embaraçoso.
All right, then, for her sake, you stay here, you put your head together with Bonnie... and try and figure out a way that's gonna give KlTT and me a fighting chance.
Muito bem, por causa dela, ficarás aqui, junta a tua cabeça com a da Bonnie... e tenta encontar para o kitt uma chance lutadora.
( KITT ) What do you expect to find at Gifford's gym?
O que esperas encontar no ginásio do Gifford?
Now, Bonnie and Elliott are close to completing an insulating solution for KlTT.
A Bonnie e o Elliott estão perto de completar uma solução isolante para o kitt.
Look, if I go in there with KITT, there's a good chance I can get her out alive.
Escuta se eu entrar lá com o KITT, há uma boa chance de tirá-la de lá com vida.
( KITT ) This is Mars Canyon, Michael.
É aqui o Canhão Mars, Michael.
( KITT ) But, Michael.... lf Ali's inside and they see us, they may hurt her.
Mas, Michael.... Se a Ali está lá dentro e eles nos virem eles podem magoá-la.
( KITT ) Michael, to your right.
Michael, á tua direita.
( KITT ) I'm on my way.
Já vou a caminho.
( KITT ) Michael?
Michael?
( KITT ) We've got to get you to a hospital.
Nós temos que te levar ao hospital.
Bonnie, KlTT ready?
Bonnie, o kitt está pronto?
Don't worry, I'm sure KlTT will remind me.
Não te preocupes, tenho a certeza que o kitt irá me lembrar.
( KITT ) That, Michael, is one thing you can count on.
Isso, Michael, é uma coisa da qual podes contar.
( KITT ) I see them, Michael.
Estou a vê-los, Michael.
( KITT ) The diamond exchange downtown, Michael.
A troca do diamante será no centro da cidade Michael.
( KITT ) Michael, she's getting ready to fire.
Michael, ela está se preparando para disparar.
( KITT ) Michael, we're burning up.
Michael, nós vamos queimar.
( KITT ) Less than two seconds and we incinerate.
Restam dois segundos e vamos ser incenerados.
KITT, plot us a course to Marberry.
KITT, traça a rota para Marberry.
Not now, KITT. I beg your pardon.
Agora não, KITT.
KITT, trace this call, will you, pal?
KITT, intercepta esta chamada, está bem parceiro?
KITT, meet me outside and hurry it up!
KITT, Vem ao meu encontro e despacha-te!
I'll run it... through KITT's system to see if anything's salvageable, okay?
Vou passá-los através do sistema do KITT e ver o que é possível recuperar, está bem?
All right, KITT, I need a diversion.
- KITT, preciso de uma diversão.
Bonnie, how's KITT coming?
Bonnie, como está o KITT?
KITT, punch up your schematic on the Marberry Golf Course.
KITT, puxa do teu esquema do Campo de Golfe de Marberry.
KITT, I think we found the nineteenth hole.
KITT, acho que encontrámos o 19º buraco.
KITT, this is the place they bury people when they get in their way.
KITT, é neste local que enterram quem se mete no caminho deles.
KITT, he wants to be a government witness.
- Ele quer ser uma testemunha do Governo.
KITT, what's that dead ahead?
KITT, o que é aquilo ali à frente?
KITT, is someone inside that car?
KITT, está alguém dentro do carro?
KITT, we gotta smother that bomb.
KITT, temos que cobrir aquela bomba.
You and KITT must stop it.
Michael, tu e o KITT têm que parar isto.
[humming] ( KITT ) KNERD?
KNERD?