Lars Çeviri Portekizce
756 parallel translation
So, Lars, it shouldn't make any difference if they won't play with you.
! Então você não se importa se os outros não quero jogar com você.
- Oh, you're Lars'father.
- Oh, ela é o pai de Lars.
Lars will be, too.
Lars será.
Yeah? The name on the second floor rear mail box reads, "Mr. And Mrs. Lars."
- O nome no segundo andar, na caixa de correio é Sr. e Sra. Lars.
Lars Thorwald.
Lars Thorwald.
Lars Thorwald is no more a murderer than I am.
O Lars Thorwald é tão homicida como eu.
HELP ME BEHIND THE BAR, LARS.
Depressa, para trás, do balcão, Lars!
LARS, I HAVEN'T WORN A GUN IN YEARS, AND I NEVER WILL AGAIN.
Lars, eu não uso uma arma há anos... e nunca mais vou usar uma.
Lars just said somebody busted into his corral last night and ran off with his best cows.
O Lars diz que lhe roubaram... algumas das suas melhores vacas.
Now, Lars, it just so happens we'd be Texicans.
Lars, acontece que somos texanos.
- Come on, Lars.
- Vamos, Lars.
Lars Nordquist!
Lars Nordquist.
This is Lars, my old logging'boss.
Este é o Lars, meu ex-chefe lenhador.
- Hello, Mr Lars.
- Olá, Sr. Lars.
- You look great for anyplace.
Está genial para qualquer lugar, não, Lars?
Lars? - Sure, sure.
- Claro.
What's the matter, Lars?
- O que sucede, Lars?
I bet you I know where Lars find you!
Apostei saber onde o Lars te encontrar.
I told Lars "You go find Sam", but you don't fool around with any of those fancy girls or I split your head open! " " Soon as you come home, I... "
"Vai procurar o Sam... mas não te ponhas a brincar com essas moças ou vou-te partir a cabeça... assim que voltes a casa..."
- Lars, I told...!
Lars, disse-te...!
He's always treating the loggers like gentlemen, Lars Nordquist!
Sempre tratou os lenhadores como cavalheiros. Lars Nordquist!
Subtitles conformed by SOFTITLER / Lars NOR
Subtitles by SOFTITLER
Lars, and Chekov's drill thrall, they weren't born here.
O Lars e a serva de treino do Chekov não nasceram cá.
If we can find the phaser that I threw at Lars, we can use the circuits to short out these collars.
Se dermos com o phaser que atirei ao Lars, podemos usá-lo para pôr os colares em curto-circuito.
I am Lars Lofquist now, Inspector of the Power Company.
Agora sou Lars Lofquist, inspector da companhia de electricidade.
Anything you say, Lars :
Como quiseres, Lars.
Is something wrong, Lars?
- Há algo de erraso, Lars?
About tonight, Lars :
E esta noite, Lars?
Lars Mangros :
Lars Mangros.
Yeah, we tried for a while, but then Lars said : : : That no one wanted to hear us sermonize, so we quit talking :
Sim, uma vez, mas o Lars disse que ninguém queria ouvir os nossos sermões, por isso deixamos de falar.
You do everything Lars Mangros tells you?
Fazem tudo o que o Lars Mangros lhes pede?
Lars gave them to us just before our first concert :
Lars deu-nos estes pingentes antes do nosso primeiro concerto.
Colonel Deering has completed part of her research on Lars Mangros :
A Coronel Deering completou a sua investigação sobre Lars Mangros.
Lars Mangros is some sort of musical genius :
Lars Mangros é um génio musical.
You wanted me, Lars?
Chamaste, Lars?
Anything, Lars :
O que quiseres, Lars.
Lars, I don't even know Captain Rogers :
Lars, eu nem conheço o Capitão Rogers.
Lars is here :
Lars está cá.
What if Lars finds out?
E se o Lars descobre?
We've got to talk to Lars :
Temos que ir falar com o Lars.
Andromeda and Lars Mangros will show you the way!
Os Andromeda e Lars Mangros vão mostrar-vos o caminho!
- Lars Kwan.
- O Lars Kwan.
Widow of Lars Knudsen, the Danish match king.
Viúva de Lars Knudsen, um milionário dinamarquês.
La... Lars.
Lawrence...
Lars!
Lars...
Lars, look!
Lars, olha!
Lars and Collins.
Lars e Colins.
- I am called Lars.
Chamo-me Lars.
Lars.
Lars?
- What about Lars?
E o Lars?
- It's a LARS missile launcher.
Lança mísseis.