Lauren Çeviri Portekizce
2,304 parallel translation
- Lauren?
- Lauren?
- I know.
- É a Lauren.
- I haven't been completely honest with you.
Srisai, Lauren, eu não fui sincero convosco.
Dear family and friends... on behalf of Stu and Lauren... I welcome all of you for this marriage celebration.
Querida família e amigos, em nome do Stu e da Lauren, dou-vos as boas-vindas à celebração deste matrimónio.
I wanted to, um, say that, um, I'm really happy to be here... and I have a wedding gift to present to Lauren and Stu.
Quero dizer que estou muito feliz por estar aqui e que tenho um presente para a Lauren e o Stu.
Lauren and Scott are in the other room.
A Lauren e o Scott estão na sala. Tudo bem.
- Lauren Bridges.
- Lauren Bridges.
So as it's coming in last night at approximately 7 : 45 local... writer and columnist for The Queens Gazette, Lauren Bridges... was gunned down execution style... at the foot of her office on 31st Street in Astoria, Queens.
Recebemos a notícia que ontem, por volta de 19h45... a escritora e colunista da Gazeta de Queens, Lauren Bridges... foi executada com um tiro... na frente de seu escritório, na Rua 31, em Astoria, Queens.
These are photographs of you and Lauren Bridges at Mike's Diner... seven p.m... the night that she was murdered.
Há fotos de ti e Lauren, no Snack Bar Mike's... às 19 horas... na noite em que ela morreu.
It's Lauren's birthday party.
A festa de anos da Lauren.
Yesterday Lauren came up to me, and in front of everybody, told me I was disinvited.
Ontem a Lauren veio até mim e na frente de todos, disse que eu já não estava convidada.
Why would Lauren do something like that?
Porque fez ela isso?
Well, then I'll call Lauren's mom, and I'll... you're joking, right?
Então ligo para a mãe da Lauren... Estás a brincar, não estás?
Alexis decided to crash Lauren's party, against our better judgment...
A Alexis decidiu aparecer na festa da Lauren, contrariando o bom-senso.
None of this would've happened if Lauren wasn't the most conniving bitch in the entire world.
Não tinha acontecido nada, se a Lauren não fosse a puta mais sacana de todo o mundo.
When the band was performing, Lauren brought Ashley up on stage with her, and she kissed him in front of everyone.
- Quando a banda tocava, a Lauren levou o Ashley ao palco com ela e beijou-o na frente de todos.
Lauren would've still found a way to make Alexis'life miserable.
A Lauren tinha encontrado outra forma de infernizar a Alexis.
Lauren isn't a criminal mastermind.
A Lauren não é um génio do crime.
And it turns out, Lauren was just jealous of all the time I was spending with Ashley.
No final de contas, a Lauren tinha ciúmes do tempo que eu passava com o Ashley.
I won't tell Lauren to look out for poachers who might mistake her for the endangered White Rhino.
Eu não digo à Lauren para ter cuidado com caçadores que a possam confundir com o rinoceronte branco que está em vias de extinção.
Hello, Lauren.
Olá, Lauren.
Lauren Zizes, will you go to Breadstix with me tomorrow night?
Lauren Zizes, vens comigo ao Breadstix, amanhã à noite?
Lauren.
Olá... Lauren.
Lauren Zizes and Quinn - the "anger girl" drunks.
Beija-me. Lauren Zizes e Quinn, as bêbadas zangadas.
I wrote it for Lauren.
Escrevi para a Lauren.
Do you really think that was Lauren Conrad we saw in barneys?
Achas mesmo que era Lauren Conrad na Barneys?
If this goes well, you might be having lunch with the next Lauren Conrad.
Se der certo, estarás a almoçar com a nova Lauren Conrad.
Go to Ralph Lauren.
Vai até à Ralph Lauren.
And me and Lauren took a step outside to get some fresh air.
E eu e a Lauren fomos dar uma volta para apanhar ar fresco.
Do Lauren's parents know?
Os pais da Lauren já sabem?
I... I knew Lauren.
Eu... conhecia Lauren.
Did he ever mention Lieutenant Lauren Ross?
Alguma vez mencionou a Tenente Lauren Ross?
Look, I am the married man having the affair with Lauren.
Sou o homem casado que estava a ter um caso com a Laurie.
In the process, we found this surveillance shot of Donner entering a restricted area just before his confrontation with Lauren Ross.
No processo, encontramos esta imagem dele a entrar numa área restrita pouco antes do confronto com Lauren Ross
Got you cold for the death of Lieutenant Lauren Ross.
Apanhamos-te, pela morte da Tenente Lauren Ross.
Like Lieutenant Lauren Ross.
Como a Tenente Lauren Ross.
I appreciate you teeing up Stephen and Lauren and Timmy for me, but you know what would be even more helpful?
Agradeço que estejas a interrogar o Stephen, a Lauren e o Timmy por mim, mas sabes o que ajudaria mesmo?
- Lauren, get out of here!
- Lauren, vai-te embora!
- Lauren Matthews, you're under arrest for the murder of Daphne Zimmer.
- Lauren Matthews, está presa pelo homicídio de Daphne Zimmer.
I got a 20-minute conversation from his wife, Lauren.
Conversei 20 minutos com a Lauren, a esposa dele.
Lauren's been trying to call you all morning.
A Lauren tentou ligar-te durante toda a manhã.
- Did you call Lauren?
- Ligaste para a Lauren? - Não.
- Lauren.
- Lauren.
Lauren, may I have a word with you, please?
Lauren, posso falar consigo, por favor?
- Lauren asked me to...
- A Lauren pediu-me que... Sim, eu sei.
What, am I too young for you, Lauren?
O quê, sou muito novo para ti, Lauren?
Hey, Lauren, I want my extra mile, okay?
Olha, Lauren, quero o meu esforço extra.
Mr. Srisai, Lauren.
Mr.
Lauren.
A Lauren.
- All right.
Lembra-te de ligar para a Lauren.
- Don't forget to call Lauren.
Tu já me conheces...