Laurent Çeviri Portekizce
400 parallel translation
Laurent Dureau, is he your son?
Laurent Dureau, ele é seu filho?
You and Laurent are pale copies of your father.
Você e Laurent são cópias pálidas de seu pai.
This is my friend Laurent Dureau.
Este é meu amigo Laurent Dureau.
Laurent Dureau?
Laurent Dureau?
Who is this beauty with Laurent?
Quem é esta beleza com Laurent?
Laurent invited me to your house this week.
Laurent me convidou para sua casa esta semana.
Laurent?
Laurent?
We came from Mr. Laurent Dureau.
Viemos de Mr. Laurent Dureau.
Laurent Gather your things and leave, as soon as possible.
Laurent reunir suas coisas e deixar, o mais rápido possível.
I like to see you through restaurants with Laurent and me.
Gosto de vê-lo através restaurantes com Laurent e eu.
You're aware that your wife spent $ 7,000 at Yves St. Laurent only last month? What?
Sabia que a sua mulher o mês passado gastou 7.000 dólares no Yves St.
Then we dock at St. Laurent where they decide whether to send you to the work camps or the islands.
Atracamos em S. Laurent. É lá que decidem, se vais para o Campo ou para as ilhas.
- There's one thing about St. Laurent we never separate old friends.
- Bem, nós... - Vai gostar de uma lei cá. Nunca separamos amigos!
You broke out of St. Laurent last night, didn't you?
Fugiste ontem de S. Laurent. Certo?
Arromanches for the British, Saint-Laurent for the Americans - were the only ports available to the Allies.
Arromanches para os britânicos, Saint Laurent para os americanos, foram os únicos portos à disposição dos aliados.
Laurent Riffle, come and explain.
Laurent Riffle, vem e explica.
Are you here to get Laurent?
Vieste buscar o Laurent?
Laurent!
Laurent!
Patrick just finished helping Laurent with his lesson.
Patrick acabou agora de ajudar Laurent com os trabalhos de casa.
- Laurent just went out.
- Laurent acabou de sair.
Listen to me, Laurent. If you marry her, you'll never set foot in here again.
Ouve-me bem, Laurent... se casares com essa rapariga... não pões mais os pés cá em casa.
You could have told me that Laurent was coming.
Podias ter-me avisado... que o Laurent tinha chegado.
It's about Laurent's parents.
É por causa dos pais do Laurent.
- No, I was talking to Laurent.
- Não, estava a falar com o Laurent.
Laurent. It was only painted a month ago.
Laurent... pintei esta parede, há apenas um mês.
- Laurent, stop pestering me.
Laurent, não me chateies, por favor!
- Albin, do you want Laurent to be happy?
Albin, queres o "bem-estar" do Laurent, não?
Lf you want Laurent to be happy, you have to go away.
Se queres o "bem-estar" do Laurent, vais-te embora.
Laurent, you could have waited a bit.
Laurent, não achas que podias esperar um bocadinho?
Laurent.
Laurent.
Laurent, I want you to know that since I saw your father, I've been doing some thinking.
Laurent... Queria que soubesses que... depois da visita do teu pai, coloquei-me... uma data de questões.
- Laurent.
Laurent.
How many brothers and sisters does Laurent have?
Quantos irmãos tem Laurent?
Laurent isn't here, but...
Claro, o Laurent não está aqui, isso mesmo.
Remember, I'm not doing this for you. It's for Laurent.
De qualquer modo, não foi por ti que o fiz... foi pelo traquinas, pelo Laurent.
I'm Laurent's mother.
Mas eu sou a mãe de Laurent.
- It's Laurent's mother.
É a mãe do Laurent, Sr. Baldi!
Laurent's mother?
A mãe do Laurent?
Laurent's mother?
Ele disse que é a... mãe do Laurent.
I knew Laurent had good taste, but he's excelled himself.
Já sabia que o meu Laurent tinha gosto, mas não a este ponto...
And you can tell Laurent. He'll understand because he loves me.
Dirás ao Laurent, porque ele vai entender,... é uma criança que me ama.
Couturier, Pascha, the natural son from Lorenzo di Medici and Orson Wells, you understand.
Fashion designer, pasha, Maecenas. Filho ilegitimo até Laurent de Médicis e Orson Welles.
Tell me, Mr. Laurent, I was here yesterday with my wife and kids...
Diga-me, Sr. Laurent, eu estive aqui Sábado com a minha mulher e filhos...
It's Laurent Fignon in the lead.
É Laurent Fignon na liderança.
Listen, these are Yves Saint Laurent.
Estes fatos são Yves Saint Laurent.
Like, a new group of kids would just create a house, then they'd work at building its name up, which worked... the house of Xtravaganza, the house of Saint Laurent.
E faziam tudo para afirmar o nome. House of Xtravaganza, House Saint Laurent.
Pendavis.
Saint Laurent, claro.
Is it Laurent?
É o Laurent?
Laurent, listen.
Laurent, ouve-me.
- Laurent's mother.
- A mãe do Laurent.
St Laurent Model. - Right.
- O vestido.