English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lazar

Lazar Çeviri Portekizce

157 parallel translation
It's about Lazar Wolf, the butcher.
É sobre LazarWolf, o açougueiro.
He doesn't like Lazar.
Ele não gosta de Lazar.
Good, so Lazar won't marry him.
Lazar não se casará com ele.
Let Lazar discuss it himself.
Deixe que Lazar resolva.
You don't have to thank me... because aside from my fee, which Lazar will pay anyway... it gives me satisfaction... to make people happy.
Não precisa de me agradecer... pois além do meu honorário, que Lazar pagará, é uma satisfação... fazer as pessoas felizes.
Lazar Wolf wants to see you. The butcher?
LazarWolf quer falar consigo.
is Reb- - ls Reb Lazar Wolf at home?
O Reb... Reb Lazar Wolf está em casa?
is Reb Lazar Wolf at home?
Reb Lazar Wolf está em casa?
Reb Lazar, what are you talking about?
Reb Lazar, do que está falando?
Lazar Wolf... I always wanted a son.
LazarWolf... eu sempre quis um filho.
Lazar Wolf has asked for your hand.
Eu sabia!
May you grow old with him in fortune and honor.
Que envelheça com ele em fortuna e honra. Não como Fruma Sarah, a primeira esposa de Lazar.
Not like Fruma Sarah, Lazar's first wife.
Ela era uma mulher amarga.
- What are you talking about? Fruma Sarah, Lazar Wolf's first wife.
Fruma Sarah, a ex-esposa de LazarWolf.
You mean the butcher, Grandma
Quer dizer o açougueiro, vovó Que se chama Lazar Wolf
By the name of Lazar Wolf No, no, no I mean the tailor, Tevye
Não, não, não É o alfaiate, Tevye
If Tzeitel marries Lazar Wolf I pity them both
Se Tzeitel casar-se com Lazar Wolf Coitado dos dois.
Here's my wedding present lf she marries Lazar Wolf
Tome o meu presente de casamento Se ela casar-se com Lazar Wolf
There sits our good friend Lazar Wolf.
Ali está o nosso bom amigo LazarWolf.
Lazar has everything in the world... except a bride.
Lazar tem tudo neste mundo... menos uma noiva.
But Lazar has no ill feelings.
Mas Lazar não tem ressentimentos.
Come on, Lazar.
Vá lá, Lazar.
Reb Lazar Wolf, you are a decent man... and on behalf of my daughter... and her new husband... I accept your gift.
Reb LazarWolf, o senhor é um homem decente, e em nome da minha filha... e do novo marido dela... aceito o seu presente.
Tzeitel wanted to marry Motel and not Lazar.
Tzeitel queria se casar com Motel e não com o Lazar.
- Good-bye, Lazar Wolf.
- Adeus, LazarWolf.
- Lazar?
- Lazar?
Well, what the hell is Lazar?
- Que diabo é Lazar?
I hate to interrupt your dinner, but does Senhor Lazar live here?
Não queria interromper o vosso jantar, mas é aqui que vive o Senhor Lazar?
My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe.
O meu avô, a minha avô Rachel, a minha tia Sarah... o meu tio Lazar, Rebecca e o meu tio Moshe.
Mein Führer, remember 1914?
Meu líder, lembra-se em 1914? Lazar é psiquiatra.
Lazar is a psychiatrist. He says Hitler's... cyclothymic.
Ele diz que Hitler... ele é o quê ciclotímico depressivo.
And a most instant tetter bark'd about, most lazar-like, with vive and loathsome crust all my smooth body.
E isso aconteceu-me... e uma grande rainha repugnante nascida no... instante, roeu-me com dentes cruéis. E uma estreita e carismática teia... recobriu meu corpo até ficar intacto
My name is Label Lazar, I'm new in this route.
O meu nome é Label Lazar, sou novo neste circuito.
O, no Mr. Lazar.
Oh, não Sr. Lazar.
Lazar, Jacek
Lazar, Jacek.
Chief Lazar and Commissioner Dreyfus are both in intensive care.
O Chefe Lazar e o Comissário estão nos Cuidados Intensivos.
But the only person who can provide that won't do so unless he gets a nod from Frank Lazar. All right.
Mas a única pessoa que podia fazer esse papel não o fará, a menos que Frank Lazar concorde.
Welcome to Frank Lazar's hit list.
Bem-vindo à lista de Frank Lazar.
I met with Mr. Lazar and Det. Torelli, and I asked Mr. Lazar to, uh, arrange a plea bargain with Mr. Lake.
Encontrei-me com o Sr. Lazar e o detective Torelli e pedi ao Sr. Lazar para chegar a acordo com o Sr. Lake.
Your Honor, Mr. Lazar is trying to introduce evidence from another crime not within the scope of this trial.
O Sr. Lazar está a tentar apresentar provas de outro crime não relevante para este julgamento.
Long as you keep both feet on this side of the line, Mr. Lazar.
Desde que fique com os dois pés atrás do risco, Sr. Lazar.
( Lazar ) Mr. Stone, what's the present status of your case against Mr. Zifrin?
Sr. Stone, em que pé está o seu caso contra o Sr. Zifrin?
To Lazar Wolf
A Lazar Wolf
Did you talk with Lazar Wolf?
Bem, o que aconteceu?
Did you see Lazar?
Foi amistoso? - Sha, mulher!
- The tailor Motel Kamzoil
O nome dele é Lazar Wolf!
His name is Lazar Wolf!
.
Lazar Wolf.
LazarWolf.
- Lazar?
- Lazar!
Senhor Lazar?
Senhor Lazar?
Having examined the case of Jacek Lazar, accused of having an assault and robbery... and murder of Waldemar Rykowski on March 16, 1987 in Warsaw
" Em nome da República Popular da Polónia, neste dia 27 de Novembro de 1987, após a audiência do caso de Jacek Lazar, acusado de ter, no dia 16 de Março de 1987, em Varsóvia,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]