Let's try this Çeviri Portekizce
674 parallel translation
Let's try this place in the middle of the block.
Vamos tentar aquele stand ali.
Here, let's try this song.
Tome, Vamos tentar esta canção.
Let's try this one.
Vamos tentar este quarto.
Let's have a cut of this pie, Mrs. Joe, and we'll try to do it justice.
Vamos lá abrir essa tarte, Sra. Joe e tentaremos fazer-Ihe justiça.
- Let's try this one.
- Vamos tentar esta.
Let's try this first.
- Bem mais tarde.
If we're going to try this new caper, let's make it a good one.
Se vamos embarcar nesta nova aventura, façamo-la bem.
But let's try to keep this from becoming a personal matter, please.
Mas tentemos evitar fazer disto um caso pessoal.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
Tenta outra vez, mas agora mais devagar, observa-me.
Let's see you try and take this away.
Vejamos se consegue ganhar-nos isto.
Now, let's try this on.
vamos provar os.
Now, let's try this.
Vá, vamos pôr isto.
Let's try to be adult about this, work out some schedule where I can make my business calls and you can make your... whatever you call them.
Sejamos adultos e vamos pensar num plano para que eu possa fazer os meus telefonemas de negócios e o Sr. os seus... aquilo que lhes quiser chamar.
Let's not try to climb that hill in this dreadful heat. "
Näo vamos subir o monte com este calor horrível. "
Here, let's try this.
Olhe, tentemos este.
So, let's just drop the whole thing for the present and try to get through this bloody honeymoon cruise with as much grace as possible.
Vamos esquecer tudo e tentar aguentar este maldito cruzeiro de lua-de-mel.
Listen, Ramon, let's try it with this one now.
Mais tarde, Ramon. Vamos tentar com esta agora.
Let's try this way.
Vamos tentar por aqui.
All right, let's try this.
Vamos tentar por aqui.
NOW LET'S TRY AND THINK OF THIS THING
Vamos tentar raciocinar...
Well, let's try this.
Bem, vamos tentar isto.
Come on, let's try this.
Vamos experimentar isto.
Okay, now let's try this greeting.
Bem, tentemos este cumprimento.
Let's try to give this meeting... a rather more familiar tone?
Vamos dar a esta reunião... um tom mais familiar?
Now, Elizabeth, let's try and be reasonable about this.
Bem, Elizabeth, tentemos ser razoáveis.
Now, let's try this.
A tua mãe é uma mulher desmazelada!
Let's try to talk seriously about this commissioner.
Falemos a sério, Sr. Sub-prefeito.
Let's try this way.
Vamos por aqui.
Let's try this one.
Vamos lá tentar esta.
Let's try this.
Vamos testar isto.
Let's give this a try.
Vamos tentar.
Let's go up there and try to find this Yoko Yamada.
Vamos lá acima ver quem é o Yoko Yamata.
Let's try this.
Vamos tentar isto.
Let's really try to win this one, eh, boys?
Vamos lá tentar ganhar este.
Here, let's try this one.
Tome, experimente este.
Let's try this.
Tentem isto.
We didn't pass anything on the way here, so let's try this way.
Não vimos nenhum quando viemos para aqui, tentemos então por aqui.
Let's try this.
Vamos tentar outra vez.
So let's try to go through the program of this equation.
Assim vamos tentar percorrer o programa desta equação.
Okay, let's try this.
Está bem, vamos tentar aqui.
All right, girls, let's try this again.
ok, miúdas, vamos tentar outra vez.
Well, let's try this one instead.
Bem, tentemos antes este.
Let's try this one first.
Vamos provar este primeiro.
Let's try this one now.
Agora provamos este.
Let's try to sort this out in words of one syllable, shall we?
Vamos resolver isto com palavras de uma só sílaba, sim?
Let's try this too "lf l win the election, whatever tender has to be passed..." ... all will be passed in your name.
Vamos tentar isso também se eu ganhar a eleição tudo o que eu tiver será passado em seu nome.
Let's try this, my darling.
- Vamos experimentar assim, meu amor.
Let's try this right here.
Vamos experimentar isto.
Let's not try this at home, all right?
Não tentem isto em casa. - Estás pronta?
- Let's try this one.
- Vamos tentar este.
Let me try this up against her arm. Oh mother, it's too hot on the kids.
- Mãe, está muito quente para os miúdos.
let's try this one 27
let's try this again 104
let's try 138
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try it again 92
let's try again 100
let's try that again 41
let's try this again 104
let's try 138
let's try it 128
let's try it out 16
let's try something 16
let's try something else 26
let's try it again 92
let's try again 100
let's try that again 41
let's try that 32
try this one 103
try this 317
try this on for size 21
try this on 41
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
try this one 103
try this 317
try this on for size 21
try this on 41
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is a 428
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is fun 448
this is crazy 1291
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059