English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Location

Location Çeviri Portekizce

9,125 parallel translation
We're gonna need a perimeter set up, evacuation around our location.
Temos de montar um perímetro e evacuar à volta da nossa localização.
Reddington, the suspect lied about the location of the attack on the convoy.
Reddington, a suspeita mentiu sobre o local do ataque à caravana.
Team Leader, the target location has been acquired.
Líder de equipa, já estou em posse da localização do alvo.
We are 15 seconds from location.
Estamos a 15 segundos de lá.
ARAM : I was able to get a location by examining the latency patterns in the satellites.
Consegui uma localização pelo exame dos padrões de latência dos satélites.
So I have been triangulating its location.
Portanto, tenho estado a triangular a localização dele.
I just spoke to D.C. We have a location on the child.
Acabei de falar com Washington. Temos a localização da criança.
The intruder is at my location.
O intruso está na minha localização.
All we have is the location of the source.
Tudo o que temos é o local da fonte.
We pinged your car to this location.
Seguimos o sinal do seu carro até aqui.
Okay, now, that number you're using is a burner, too, so you're gonna have to keep him online long enough for me to triangulate his location based on cell phone towers.
O número que estás a usar também é descartável, tens que mantê-lo em linha para que possa triangular a localização através das antenas de telemóvel.
Patterson, what's the location the tattoos lead us to?
- Patterson? Aonde é que a tatuagem nos leva?
Patterson put our target location 20 feet from this spot.
A Patterson disse que o nosso alvo fica a 6 metros daqui.
Patterson, you positive this is the location?
Patterson, tens a certeza que o local é este?
It's gonna transmit his audio and his location.
Vai transmitir o áudio e a posição dele.
Give us your location.
Dá-nos a tua posição.
- Can we track the hacker's location?
- Conseguimos saber a localização deles?
If we can't track their location, we have to find a way to cut the connection from here.
Se não dá para localizá-los, temos que cortar a ligação.
See, what I think happened is this first location, that's where you killed Carter, and then you drove all the way over here with Donna to bury her.
O que julgo que aconteceu nesta primeira localização, foi onde o matou, e depois conduziu até aqui com a Donna para enterrá-lo.
So I took a team to that second location.
Levei uma equipa à 2ª localização.
Well, we could use DITU to search for activity that matches the sounds we hear and then use that to narrow down on Drew's location, but there's just one little problem...
Podíamos usar a DITU para procurar actividades que correspondam ao som que ouvimos e obtermos uma localização aproximada, mas há um pequeno problema...
The unsub didn't take her to a secondary location to kill her.
O suspeito não a levou para outro local para a matar.
Well, the good news is, we've managed to narrow the location of his unmarked grave to a single 100-acre field.
As boas notícias é que conseguimos restringir a localização da sua sepultura sem identificação num terreno com 600 metros.
We have no intention of trusting you with the location of our safe house.
Não vamos revelar-te a localização do nosso esconderijo.
The location.
O local.
Okay. We have the location of Sarah's last phone call.
Temos a localização da última chamada da Sarah.
Okay. I'm gonna triangulate the last known location of the GPS device and I should get the last known location of the real Flight 272.
Vou triangular a última localização conhecida do dispositivo de GPS e devo ter a última localização conhecida do verdadeiro Voo 272.
All right, pulling up a live satellite image of its location now.
A colocar a imagem de satélite ao vivo da sua localização agora.
So, four days on location.
Quatro dias no local.
I found some charts, a map for a location in Baja.
Encontrei umas cartas de navegação. Um mapa que leva a um local em Baja.
Okay. Let me show you the next location in which we would install one of your boxes.
Deixem-me mostrar-vos outra localização para as vossas caixas.
Okay. Let me show you the next location
Vou mostrar-vos a próxima...
No, he wants the location to some colonia.
Não, ele quer a localização de uma colónia.
Okay, let me show you the next location in which we would install one of your boxes.
Deixem-me mostrar-vos a próxima localização para outra das caixas.
I'm at the location where we got that signal.
Estou na localização onde recebemos o sinal.
First we need a location.
Primeiro precisamos de uma localização.
Uh, okay, I need a location.
Muito bem, preciso de uma localização.
Now, Cooper has a chopper ready, but we need to give them a location.
O Cooper já tem um helicóptero, mas precisamos dar-lhe a localização.
It's found their location and it's 50 paces that way!
Foi encontrada a localização deles. Fica a 50 passos por ali.
We have your location.
Temos a vossa localização.
Which is why I am running the numbers to predict the exact time and location so the aerostat crashes in the Mediterranean.
Por isso estou a calcular a hora e o lugar exactos em que o aeróstato cairá no Mediterrâneo.
The location of your daughter.
A localização da tua filha.
Shuttle will pick you up precisely at the designated location.
Um transporte irá buscá-los exatamente ao local designado.
So... it should be able to calculate the highest probable location of our unsub's home, sweet home.
Então... Deve ser capaz de calcular a localização mais provável do nosso suspeito, doce lar.
Location and permit number arriving on your cells in three, two... you're welcome.
Localização e matrícula a chegar aos vossos telemóveis em três, dois... De nada.
What a wonderful location for a wedding like this- - this great golf course weÕre on tonight.
"Que local maravilhoso para um casamento como este, " este ótimo campo de golfe onde estamos hoje. "
I'd like to get you to a safe location.
Gostava de leva-lo para um local seguro.
Dr. Hodgins and I have used topographical maps and extrapolated weights from the missing bones to determine their possible location.
O Dr. Hodgins e eu usamos mapas topográficos e extrapolamos o peso dos ossos para determinar a localização.
You know, I know that a cell phone can be used to eavesdrop on someone, but do you know that also they... they can be used to track someone's location?
NÚMERO DESCONHECIDO Sei que um telefone pode ser usado para escutas. Mas sabiam que também pode ser usado para localizar alguém?
Before Coco died, the man tried to get her to give up the location of some guy.
Antes da Coco morrer, ele tentou arrancar-lhe a localização de um tipo.
The Cosmic Treadmill is creating a temporal rift at Wonder Woman's pre-historic location.
A Passadeira Cósmica está a criar uma brecha temporal até à localização pré-histórica da Mulher-Maravilha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]