English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Locust

Locust Çeviri Portekizce

88 parallel translation
But if you fail, your life won't be worth the tail of a locust!
Se falhar, sua vida não valerá mais do que a cauda de um gafanhoto.
I told him that his life wouldn't be worth the tail of a locust.
Disse-lhe que a vida dele não valia mais que um rabo de gafanhoto.
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth...
Quando o sol resplandecente desce no céu a ocidente... quando o vento enfraquece sobre a montanha... quando o canto da cotovia dá lugar ao silencio... quando o grilo deixa de se ouvir no campo... e a espuma do mar adormece qual donzela em descanso... e o crepúsculo toca a forma da terra errante...
They need his help against the locust swarm.
Eles precisam da ajuda dele contra a praga de gafanhotos.
A locust mind, if you will.
Uma mente de gafanhoto, se quiser.
We like to call her the Good Locust.
Gostamos de tratá-la por Bom Gafanhoto.
The Good Locust?
O Bom Gafanhoto?
He said the Good Locust...
Ele disse o Gafanhoto Bom...
We like to call her the Good Locust.
Gostamos de chamá-lo de Gafanhoto Bom.
I'll squash you like a locust!
Vou esmagar-te como se fosses um gafanhoto!
Locust huh?
Gafanhoto, hã?
Now who's the locust?
Quem é agora o gafanhoto?
Locust Valley, Long Island, the Bahamas Johannesburg, Rome, San Francisco and this little pied-à-terre.
Locust Valley, Long Island, nas Bahamas... Joannesburgo, Roma, São Francisco e a sua pequena propriedade.
He'll be facing Darryl Vidal of the Locust Valley Karate Club.
Vai defrontar Darryl Vidal do Clube de Karate de Locust Valley.
The headman's locust-bean cakes, they'll be your locust-bean cakes.
O bolo de raízes deles será o seu bolo.
" locust guano...
" guano de percevejo...
"Locust guano."
Guano de percevejo...
Sara Elaston... social worker at Broad and Locust Community Centre. We pray for your soul.
Sara Elaston... assistente social do Centro Comunitário Broad and Locust... oramos por sua alma.
I think I twisted my knee doing that damn Locust position.
Torci-me o joelho com a posição da Lagosta.
Funny, I never forgot the address... 12 Locust Avenue.
É engraçado, nunca me esqueci da morada. Avenida Locust, 12.
12 Locust Avenue.
Avenida Locust, 12.
He was a moving man. Moved rich people into mansions out in Locust Valley.
Ele trabalhava em mudanças, ajudava a mudar a gente rica do vale.
He's a locust, Clark.
É um gafanhoto.
This man is running the newspaper and his son is getting all fucked up, getting high down on Locust Point.
O homem dirigia o jornal e o filho andava a lixar-se todo, a chutar-se em Locust Point.
- locust?
Pinho.
She was looking out the picture window on Locust Street, and it was early in the morning, but it was already sunny.
Ela estava olhando a foto na janela, na Rua Locust e era de manhã cedinho, mas já tinha sol.
April was six when we lived on Locust Street.
A April tinha 6 anos quando morávamos na Rua Locust.
Moving gently into the locust.
Movendo gentilmente para o arbusto.
I am Locust!
Eu sou o Gafanhoto.
I, Locust.
Eu, Gafanhoto.
- This is so Day Of The Locust.
- Isto parece "A Praga dos Gafanhotos".
Not hang-on-the-corner-don't-give-a-fuck white, but Locust-Point-lBS-Local-47 white.
Não sou um branco de esquina que não se rala com nada, mas sim um branco sócio do Posto 47 do sindicato de Locust Point.
Best you can get - half a day doing break-bulk on an aluminium load at Locust Point.
O melhor que se arranja é meio dia a descarregar alumínio em Locust Point.
Tonight I'm just a dumb white boy from Locust Point.
Hoje, sou apenas um branco burro de Locust Point.
This is the Point, Locust Point.
É o Point, Locust Point.
What's interesting is once a locust's signal is jammed, they can't fly anymore without running into each other. Yeah. It's permanent.
Sim, mas, o interessante, é que assim que os sinais se misturam eles não conseguem mais voar, sem baterem uns nos outros... e é permanente.
- At a payphone on Locust Walk.
- Na cabina da Locust Walk.
Further east, you've got the Locust Point Marine Terminal, which, unfortunately, is still a working enterprise, and the further you go into Brooklyn / Curtis Bay, the more the skyline disappears.
- Mais a este, tem a Doca de Locust Point que, infelizmente, continua em obras. Quanto mais avançar para a Baía Brooklyn-Curtis, mais o céu desaparece.
And we're going to the Golden Locust and we're gonna have a Chinese.
Vamos ao Golden Locust e vamos comer comida chinesa.
I think we should go back to my locust idea.
Eu acho que devíamos voltar a minha ideia dos gafanhotos.
That the need to do isNopen this locust a stone these give them a round and this is what I want.NEven the nut.
São cinco da manhã e já amanheceu na Sierra. 645 kilómetros de montanhas arrebatadoras que percorrem a Califórnia. Estou a ir para o lado oeste das montanhas.
The wind would've blown the Ethiopian locust population off course and right into downtown Cairo.
O vento resultante disso, claro, terá empurrado a população de gafanhotos da Etiópia directamente para o centro da cidade do Cairo.
P.O. Box 119, Locust Falls.
Apartado 119, Locust Falls.
Like locust.
Como gafanhotos.
Say goodbye to Locust Point South.
Digam adeus a Locust Point South.
And those who walk twice, shall gather on the land... like the locust swarms of Farodun.
E aqueles que andam duas vezes... como os antigos.
Your little mushroom locust not up to it?
Tu e o teu cogumelo!
Wetas are primitive relatives of the locust, but they can't fly.
Os wetas são parentes primitivos do gafanhoto, mas não voam
Something called Locust Fund.
Alguma coisa chamada Locust Fund.
Locust Fund.
Locust Fund.
- Locust.
- "Gafanhoto".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]