English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Loic

Loic Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Loic Tregoeck from Roscoff.
Loic Tregoeck de Roscoff.
Etienne Marie Loic.
Étienne Marie Loic.
Loic Wacquant is a professor of sociology at the University of California in Berkeley
Wacquant é professor de sociologia na universidade da Califórnia em Berkeley.
Loic and Raymond.
Loic e Raymond.
Loic and Raymond will handle the underwater part.
Loic e Raymond tratarão da parte submarina.
How's Loic?
Como está o Loik?
Loic, I need a favour.
Loik, preciso de um favor.
It's me, Loic.
Sou eu, Loik.
You didn't inform neither Loic of myself.
Tu nada informaste sobre mim, nem sobre o Loik.
Loic, have them cut the lights.
Loïc, mande apagar as luzes, por favor.
Loïc, it's me.
Estou Loïc, sou eu.
You know how Loïc is.
Sabes como é o Loïc.
Hi, it's Loïc.
Olá, fala o Loïc.
- Seen Loïc? - Is he back?
- Tens visto o Loïc?
Loïc has vanished.
O Loïc desapareceu.
In case Loïc calls me...
É para o caso do Loïc ligar-me.
Loïc. "
Loïc.
Loïc says it's like an Indian reservation.
O Loïc, diz que isto se parece com uma reserva de índios.
Well, what does Loïc say?
Bem, e o que conta o Loïc?
Big hug, Loïc. "
Um beijo, Loïc.
"Kiss Mom. Loïc."
Penso muito na mãe.
His name's Loïc.
O nome dele é Loïc.
Loïc Tellier.
Loïc Tellier.
Wasn't Loïc, I reckon...
Não era Loïc, acho eu...
From Loïc. His gift.
Do Loïc, é o presente dele.
Look, it's him.
Vê, este é o Loïc.
To Loïc.
Ao Loïc.
Was that him?
Era o Loïc?
Loïc didn't write those letters, Mom.
Não foi o Loïc que escreveu as cartas, mãe.
Great Luke, keep going.
Está bem, Loïc. Continua.
Karin, you stay with Luke.
Karine, fica com Loïc.
Luke, gimme your gear. You gotta pick it up, dude.
Loïc, passa-me a tua mochila.
Seriously, Luke, if you've got vertigo, we'll meet back at the car later.
Loïc, se tiveres vertigens, encontramo-nos no carro.
Luke!
Loïc?
Luke, come to me.
Loïc, anda para a minha beira.
? It's all fine, Luke, it's all fine.
Tudo bem, Loïc.
There's no need to panic, calm down.
Vai dar certo, Loïc.
Okay, okay.
Ok. Loïc...
Luke, listen to me. Luke.
Loïc, ouve-me.
What?
Loïc! O quê?
Luke, Luke.
Loïc?
Are you okay?
Loïc, tudo bem?
Luke, Luke.
Loïc? Loïc?
Luke, just relax, okay?
Loïc, vai-te segurar.
Luke, Luke, relax your arms.
Loïc... Loïc! Loïc!
Luke, it's secure.
Relaxa as mãos. Loïc, está seguro.
Luke, do what he said.
- Loïc.
Luke, calm down.
Loïc, calma.
Luke!
Loïc!
Stop it, stop!
Loïc, pára!
Chloe, tell your boyfriend to calm down, please!
Chloé, diz ao Loïc para se acalmar, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]