Loud crash Çeviri Portekizce
29 parallel translation
- [Tunnel Oscillating ] - [ Loud Crash ] [ Men Shouting]
Eles desapareceriam no tempo... prá qualquer momento um bilhão de anos no passado ou futuro.
- [Loud Crash] - Althea. - No, Tony.
É só uma questão de alguns meses.
Some of your neighbors heard screaming and a loud crash.
Os seus vizinhos dizem que ouviram gritos e algo a cair.
I don't even know no loud crash.
Eu cá não sei de nenhum barulho desses!
- [Loud Crash ] - [ Singing Louder]? Holy night?
Noite Sagrada
- Save it for showtime, kid. - [Loud Crash]
Guarda isso para a altura do espectáculo, miúdo.
I was just putting my stuff away and all of the sudden we heard a loud crash and the building started shaking, kind of moving like a wave..
Eu estava arrumando minhas coisas quando ouvi uma tremenda batida e o edifício começou a balançar, se movendo como uma onda...
I was out walking my beat and I hear three shots fired followed by a loud crash, and that's when I look up and I see the hole.
Estava a fazer a ronda, e ouvi três disparos de pistola, seguido de um estrondo forte. Foi quando olhei para cima, e vi o buraco.
And one night, I was in my bed and I heard a scream and a loud crash.
E, uma noite eu estava na minha cama e ouvi um grito e um estrondo.
( loud crash )
Quero proteger você. Só preciso saber a verdade.
Okay, so the next door neighbor said she heard a loud crash about an hour ago but thought it was the meth lab downstairs.
Certo, então o vizinho ao lado disse que ouviu uma pancada forte cerca de uma hora atrás, mas achou que vinha do laboratório de drogas.
My little granddaughter was tryin'on a dress in the back room, and then there was a loud gunshot and then there was a loud crash, and Martin's head busted through the wall.
Minha pequena neta estava provando um vestido no provador. Aí houve um forte disparo, e um forte estrondo, e a cabeça de Martin atravessou a parede.
( LOUD CRASH ) I found the real will.
Eu encontrei o Testamento original.
Then we heard a loud crash. D'oh!
Depois ouvimos um estrondo enorme.
[LOUD CRASH]
( estrondo elevado )
[Loud Crash ] [ Man] HOOK FAST THE LINE!
Engancha-o
( loud crash ) YES, THAT'S HER.
Sim, é ela.
LOUD CRASH What vas that?
O que foi aquilo?
[LOUD CRASH] Bailey, God.
Bailey, credo!
I was going- - Oh! [Loud Crash]
Há algum problema, minha rainha?
Was that crash loud enough, huh?
Foi muito alto o barulho?
A lady reported a loud noise, sounded like a car crash but she wasn't sure.
Uma senhora reclamou um barulho forte, que parecia ser uma batida de carro, mas não tinha certeza.
She was screaming at him on the phone when she heard a loud gunshot followed by the crash.
Ela estava a gritar com ele ao telefone quando ouviu um tiro alto seguido pelo estrondo.
Mrs. Hale's always coming over when I have the TV on too loud... so I figured she'd hear the crash.
A Sra. Hale vem sempre cá se temos o som da TV muito alto e calculei que ela ouvisse o estrondo.
Said they heard a loud screech of tires and then the crash.
Ouviram o barulho dos pneus e o embate.
[LOUD CRASH ] [ GRUNTS] Heads up!
Atenção!
[loud crash ] [ trash can clatters ] Who we step over. And we need to take these people and we need to get them back... [ loud clattering]
E temos de pegar nestas pessoas e trazê-las...
( loud crash ) What did you do?
- O que fizeste?
[loud crash] - What the hell was that?
Mas que porra é esta?
crash 310
crashing 78
crashed 18
crash cart 18
crashes 18
crashed into the town of lockerbie 24
loud and clear 243
loud thud 20
crashing 78
crashed 18
crash cart 18
crashes 18
crashed into the town of lockerbie 24
loud and clear 243
loud thud 20