English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Macaroni

Macaroni Çeviri Portekizce

425 parallel translation
Macaroni, bring the big needle from the basket in the boat.
Dá-me a agulha grande!
Macaroni, bring it all. Everything's torn and needs mending.
Traz tudo, há muito para remendar.
Macaroni, check how much fish I have on the scales.
Maccherone, atenção à balança.
That's good! You noodle on that, I macaroni on this.
Magnífico, você esvoaça com o violino e eu esmurro as teclas.
Frozen stiff TV dinners on trays spaghetti, macaroni or pizza.
Jantamos comida congelada... espaguete, lasanha ou pizza.
♪ Put a feather in his hat and called it macaroni ♪ ♪
Pus-lhe uma pena no seu chapéu, e a chamei para mim.
Extra discount. " 21 cents for macaroni?
Desconto extra " 21 centavos pelo macarrão?
- Macaroni pie!
Oh, macarrão no forno!
Macaroni!
Maccaroni! "
A pizza pie with tomatoes on top... or macaroni. Understand?
Percebeste?
AII right. What exactly is your game, shit macaroni?
Qual é a tua, porco "macarrão" de merda?
What are you saying, you disgusting macaroni?
Do que estás a falar, "macarrão" nojento?
Cure him with macaroni!
Dá-lhe macarrão, se queres que fique bom.
I'm a macaroni! Get down!
Sou um macarroni.
One of my diamonds just fell in the macaroni.
Um dos meus diamantes caiu dentro do macarrão.
We even quarreled over macaroni shells.
Discutimos até pelas massas. Se as fazemos com tomates...
She's as skinny as a stick of macaroni
É tão magricela como um esparguete
Without my paprika, I can't powder my macaroni salad. Without paprika I can't season my hash browns. Without paprika I can't serve my eggs.
Não posso fazer a salada de macarrão... sem paprica não posso fazer o frango, nem os ovos...
I'll go home. Make a little macaroni and cheese.
Vou para casa fazer macarrão com queijo.
I made it from macaroni.
- Fiz com macarrão.
E for elbow macaroni. You might have passed those up earlier, Porter.
Devias ter-me passado isso antes, Porter.
Pass the macaroni and cheese...
Passa o macarrão e o queijo...
I'm getting pretty good at making macaroni and cheese.
Eu contento-me com o macarrão com queijo.
She had to do some things, so I got stuck with all this macaroni and cheese.
Ela teve de fazer umas coisas, por isso fiquei com todo este macarrão e queijo.
Macaroni and cheese?
Macarrão e queijo?
I grew up on macaroni and cheese.
Eu cresci com macarrão e queijo.
I never say no when it comes to macaroni and cheese.
Eu nunca digo não quando se trata de macarrão e queijo.
She does amazing things with macaroni, especially tomatoes.
Faz coisas espantosas com macarrão, principalmente com tomate.
We are going to have pork chops, collard greens... baked macaroni, and sweet potato pie.
Vamos ter costeletas de porco, repolho, macarrão assado e tarte de batata-doce.
Dry macaroni, spray paint and glue. Whoopie.
Macarrão seco, spray e cola pintada.
Bless this nutritious, microwaveable macaroni and cheese dinner and the people who sold it on sale.
Abençoai este nutritivo macarrão com queijo e quem o vendeu. Amén.
- Macaroni and cheese or fish sticks?
- Macaroni e queijo ou barras de peixe?
We're going to need 50 Popsicle sticks... two bags of macaroni wheels, and lots and lots of glitter.
Vamos precisar de 50 pauzinhos de gelado, dois sacos de massa em espiral e imensos brilhantes.
And then, Ashley, baby... you and I are going to make us some macaroni rain hats.
E depois, Ashley, querida, tu e eu vamos fazer chapéus-de-chuva com massa.
Would you like more macaroni and cheese?
Homer, queres mais macarrão e queijo?
Let me ask you a question. They overcook your macaroni in an Italian restaurant.
Vais a um restaurante italiano e o macarrão está muito cozido.
- Just slop me on some of that macaroni.
- Dê-me um pouco de macarrão.
Can I please have macaroni? Thank you.
Macarrão, por favor.
You know, sauce for macaroni.
Tu sabes, molho para o macaroni.
I'm worried about you losir your house and eatir macaroni the next 20 years.
Preocupo-me que percam a casa e comam macarrão durante 20 anos.
I lost two houses already and I like macaroni.
Já perdi duas casas e gosto de macarrão.
There's some macaroni and cheese in the cabinet, okay?
Tem macarrão e queijo no armario.
Don't let your macaroni get cold, Ed.
Não deixe seu macarrão esfriar, Ed.
Yeeny macaroni!
Santo macarrão!
Uh, Ensign Ashmore asked for something called macaroni and cheese.
O Imediato Ashmore pediu algo chamado macarrão com queijo.
Macaroni and cheese.
Macarrão com queijo.
I haven't had macaroni in a while.
Faz tempo que não como macarrão.
- Macaroni.
- O que tem? - Macarrão.
I really liked you, Macaroni.
Deste-me um chuto, macarrão.
Macaroni, vive la liberté!
viva a liberdade!
Go get the macaroni and cheese, Randa.
Traz o macarrão com queijo, Randa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]