Maintenant Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Et maintenant, a little peep into the coming season.
E, agora, uma pequena olhada na próxima estação.
Alors, maintenant une chanson américaine.
Alors, maintenant, une chanson americaine.
How are you, maintenant?
Como está,'maintenant'.
Et maintenant, un peu de café?
- Et maintenant? Un peu de café?
Maintenant!
Maintenant!
Et maintenant, would monsieur care for an aperitif or would he prefer to order straight away?
Et maintenant, monsieur gostaria de tomar um apéritif... ou prefere pedir já?
Maintenant, quelque chose a boire.
Maintenant, quelque chose à boire.
Et voici maintenant the fabulous Dominique and the enchanted papillons!
E eis agora a fabulosa Dominique e as borboletas encantadas!
- Uniform, maintenant, eh!
- Uniforme, agora!
Et maintenant, mon assiette aux saveurs.
Et maintenant, mon assiette aux saveurs.
"pouvons-nous commencer, maintenant?"
Podemos começar agora?
Et maintenant
E agora :
Maintenant, an old enemy salutes you, and bids you farewell.
"Maintenant", uma velho inimigo saúda-vos, e diz-vos adeus.
Je... Je ne suis pas sur que vous vouliez la voir, là maintenant.
Acho que não a vai querer ver neste preciso momento.
Et maintenant, mon colonel, you are arrived?
Et maintenant, coronel, chegou.
Et maintenant, the night of the death of Mrs McGinty?
Bom. - Continue... A noite da morte da Sra. McGinty...
¶ maintenant, maintenant ¶
"Agora" "Agora"
Maintenant!
Agora!
Maintenant, s'il vous plait.
Fala francês?
Maintenant!
- Venham comigo, agora.
- Pouvez-vous parler maintenant?
- Pode falar agora?
Et maintenant...
Et maintenant...
Et maintenant, ecoutez bien.
- Et maintenant, écoutez bien.
Et maintenant, Monsieur le patron.
Et maintenant, Monsieur le patron.
I very much live in the now, the maintenant.
Eu vivo o agora, o maintenant.
Well, maybe this is maintenant enough for you.
Bem, talvez isto seja maintenant que baste para si.
Oui, maintenant je sais!
Sim, agora já sei!
L'arreter tu maintenant...
Recue imediatamente...
Later.
Pas maintenant. Depois.
Maintenant je suis en Egypte.
Bom dia, Josephine.
Maintenant, sois poli avec M. Groge. There I was having pancakes at eyehop (? ), the international house of Petrovsky's.
Estava a comer panquecas na CIDP, a Casa Internacional do Petrovsky.
# Foo fa fa, ay ya # # Et maintenant le voyage à le supermarché #
E agora, a ida ao supermercado!