Male announcer Çeviri Portekizce
42 parallel translation
( male announcer ) We interrupt Operatic Interludes for a special news bulletin.
Interrompemos a nossa emissão para um boletim noticioso.
( male announcer on PA ) Gentlemen, start your engines.
Liguem os motores, meus senhores.
[Male Announcer] To recap tonight's top story, star jai alai player Tico Arriola was killed tonight... while playing at Miami Fronton.
Recapitulando a principal notícia de hoje, a estrela do Jai-Alai, Tico Arriolla, morreu esta noite quando jogava no Miami Fronton.
( male announcer ) CHOCAHOLIC IS RIGHT ALONGSIDE THERE
Eles obrigaram-me. Não gosto de ter o meu negocio interrompido, Henderson.
[Male Announcer Over Radio] Jaguars win the toss and elect to receive.
Os Jaguares escolhem receber.
( male announcer ) We interrupt with this late-breaking news.
Interrompemos com estas notícias de última hora.
[Male Announcer] Tune in tomorrow, when another lucky family... tries to win their dreams... on Happy Smile Super Challenge Family Wish Show.
Juntem-se a nós amanhã para verem outra família sortuda a tentar ganhar os seus sonhos no... Concurso do Desejo Familiar do Super Desafio do Sorriso Alegre.
[Male Announcer] And now it's time top lay north Florida cable's... second-most popular game show, Lucky Numbers, with your host, Russ Richards.
E agora chegou a hora de jogar o segundo concurso mais popular da TV cabo do norte da Florida, "Números da Sorte" com o vosso anfitrião, Russ Richards.
[Male Announcer] Like the cleaning of a house, It Never Ends.
Como a limpeza da casa, Nunca Acaba.
[Male Announcer] Girls, don't let this happen to you.
Raparigas, não deixem que isto vos aconteça.
[Male Announcer] Kiosk Productions presents an outer space adventure, starring you!
Produções Quiosque apresenta Uma aventura espacial consigo!
MALE ANNOUNCER : A second bank was hit today in South LA.
"Um segundo banco foi assaltado hoje no Sul de Los Angeles."
MALE ANNOUNCER : Ladies and gentlemen, Carrot Top!
Senhoras e senhores, Carrot Top.
[Male Announcer] Previously on My Name ls Earl.
A preparar instalações para interrogatório. Tivemos uma falha de segurança.
[Male Announcer] And earlier this evening, the State Department... successfully convinced the Yemeni Government... to pardon and release Nicole and Marcus Braden.
Já esta noite, o Departamento de Estado convenceu o governo iemenita a perdoar e libertar Nicole e Marcus Bradin.
MALE ANNOUNCER : HE'S ONE OF THE MOST FEARED PEOPLE ON THE PLANET.
Ele é uma das pessoas mais temidas em todo o planeta.
[Male Announcer ] First and goal to go for the Illini. [ Alex] I like football.
Eu gosto de futebol.
[as male announcer] "Dance Dance Revolution Revolution. Get ready."
" Dance, dance, revolution, revolution.
Male announcer : The interview you thought you'd never see.
A entrevista que você nunca pensou ver.
MALE ANNOUNCER : Most banks are for the haves, not the have-nots.
A maioria dos bancos são para os ricos, não para os pobres.
( Male announcer calling play-by-play indistinctly ) Dude, stop him.
Pára-o, meu.
Male announcer : As the Clone Wars scorches its destructive path across the galaxy, it is the Jedi who bring order to the chaos.
À medida que a Guerra dos Clones percorre o seu caminho destruidor pela galáxia, são os Jedi quem traz ordem ao caos.
MALE ANNOUNCER We now return to Quantum Creep.
Agora voltamos a "Quantum Creep".
( male announcer ) call leo now.
Ligue agora para o Leo.
MALE ANNOUNCER : Yoga combines the physical, mental and spiritual forces.
O ioga combina as forças físicas, mentais e espirituais.
MALE ANNOUNCER :
ANUNCIANTE MASCULINO :
MALE ANNOUNCER : "FIRST PEOPLES" WAS MADE POSSIBLE IN PART
A história deles, é a nossa história.
[male announcer] Previously on The Returned...
Anteriormente em The Returned :
( male announcer ) Good evening, and welcome to the Shakir Khan Show!
Boa noite, sejam bem-vindos ao Shakir Khan Show!
( male announcer ) In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice.
No sistema judicial criminal, alguns assassinos são tão depravados que são necessárias várias agências policiais para levá-los à justiça.
MALE ANNOUNCER : Fresh after their appearance on The Ed Sullivan Show, where over half the country was watching, the four English musical stars with their pudding bowl haircuts were mobbed by about 4,000 shrieking teenagers when they got to the Plaza Hotel.
Depois da sua apresentação recente em The Ed Sullivan Show, onde mais de metade do país estava a assistir, as quatro estrelas musicais inglesas com seus cortes de cabelo em tigela foram assediados por cerca de 4.000 adolescentes gritando,
MALE ANNOUNCER :
Locutor :
[male announcer] Science, finally, has cooked up a new idea that everyone can appreciate.
JANTAR ULTRACONGELADO CARNE ASSADA Finalmente, a ciência cozinhou uma nova ideia que todos podem agradecer.
[male announcer] Smart mother.
Mãe inteligente. A Swanson faz o trabalho.
MALE ANNOUNCER : ( IN ARABIC ) And now the show, The Show with Bassem Youssef!
E agora o programa The Show com Bassem Youssef!
Male announcer : So grab a friend and make some plans.
Agarre num amigo e faça planos.
[Male Announcer] The Continental Soccer Association... is coming to Springfield!
Está tudo aqui.
[Guttural Sigh ] [ Male Announcer] Lighthearted apron not included.
Avental alegre não incluído.
[Male Announcer]... schoolteacher, she's the neophyte here. - And the schoolteacher, Julie Zelman...
- E a professora, Julie Zelman...
( male subway announcer ) Bedford Avenue.
( locutor do metro ) Avenida Bedford.
MALE SPORTS ANNOUNCER :
... desde a 15.º...
( male announcer ) Watch the closing doors, please. [struggling] Ugh... oho...
Por que é que nada é fácil?