English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Marcello

Marcello Çeviri Portekizce

256 parallel translation
That's Pina.
- Preocupada com Marcello. - Por quê? - Ele desapareceu.
How are you? I'm worried about Marcello.
Os outros meninos também não estão.
We're fighting for something that has to be, that can't help coming.
E principalmente os nossos filhos verão... Marcello e ele, o que esperamos.
Marcello and the one on the way.
Mas eu não tenho medo.
Marcello!
Os alemães estão lá.
In the courtyard with Marcello. We'd better hurry. Hand me my...
Falei com o prior do monastério, ele nos espera.
- Hi, Marcello.
- Olá, Marcello.
- Marcello, where are you going?
- Marcello, onde vais todo elegante?
Marcello, where are you going?
- Marcello, onde vão?
Hi, Marcello.
Mais uma dentada.
Great piece of meat, huh?
Olá, Marcello. Que bonitona.
- Come on, Marcello, pass him!
- Passa. Marcello, passa à frente.
Marcello, I'll come over there and rip your eyes out!
Marcello, se vou lá torço-te o pescoço
Marcello, why don't you come here right now?
Marcello, por que não vens ter comigo?
- What is it?
- Marcello!
Marcello, do you love me?
Marcello, gostas de mim?
- Marcello, what happened?
Sylvia, os sapatos.
Marcello, wait for us!
- Vamos com a tua mota, conduzo eu.
Are you sure you didn't dial the wrong number?
Marcello! Não é que te enganaste no número?
Here's Marcello.
Eis o Marcello.
Marcello, you've got to give us the details.
Marcello, agora vais-nos contar tudo.
- Marcello, hit him too, no?
- Marcello, bate-lhe também. - Marcello, levanta a cabeça.
Marcello! This one is done.
Marcello, esta já está.
You want to try, Marcello?
Marcello, queres experimentar?
- Not much, and Marcello needs it.
- Há e quase acabou, é para o Marcello.
Take me with you.
Marcello, leva-me contigo.
Marcello...
Minha Nossa Senhora, seja boa. Marcello, mas...
Marcello, come down.
Marcello, desce.
Marcello, why did you change so much?
Marcello, porque mudaste tanto?
Good evening, Marcello.
- Boa noite Marcello. - Olá.
Come here.
- Marcello, anda cá!
The day you understand that you love Marcello more than he does you'll be happy.
Quando perceber que ama o Marcello mais do que ele próprio, será feliz.
May I introduce my friend Marcello and his girlfriend Emma?
Apresento-vos o meu amigo Marcello do qual às vezes vos falei e a sua namorada Emma.
- Would you like a drink? - Yes, thanks.
- Marcello, tomas alguma coisa?
Marcello, one day you too will have a house like this.
Marcello. Anima-te, um dia também terás uma casa assim.
- I told you, you can come anytime. What is it, Marcello?
Já te disse, vens quando quiseres.
Marcello, I can only be your friend, therefore I can't give you any advice.
Marcello, posso só ser teu amigo, mas é impossível aconselhar-te.
Marcello!
Marcello!
He stays here.
Marcello!
- Marcello?
Querem saber o que pensa dos homens italianos.
Marcello, give me the champagne!
Porque não deram uma volta para receber uns trocos?
Go away!
- Marcello, o que aconteceu?
Great idea, Marcello!
- Marcello, não sejas sacana, espera! Sylvia, vamos no meu carro.
Let's take her to Ostia.
- Bravo, Marcello, boa ideia. - Senta-te, Sylvia.
- Marcello, tell me where you're going!
- Desaparece!
- Yes? Marcello!
Estou?
No, dear.
- Marcello, temos que arranjar leite.
- Why is it wet, Marcello?
- Marcelo, porque tens o fato ensopado?
Marcello, can you fight in English?
- Marcello sabes bater em inglês?
- Marcello, raise your head a bit.
- Levanta um pouco a cabeça.
Marcello, what happened?
- Senhor Robert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]