Marty Çeviri Portekizce
4,438 parallel translation
Nobody respects the unions anymore, Marty.
Já ninguém respeita os sindicatos, Marty.
I arranged the brick, Marty, just like I arranged this meeting this afternoon.
Eu engendrei isto do tijolo, Marty, tal como engendrei esta reunião hoje.
But I'm not gonna press charges, Marty.
Mas eu não vou apresentar queixa, Marty.
So, what can uncle Marty do for his favorite ally?
Então, o que é que o tio Marty pode fazer pelo seu aliado favorito?
Bye, Marty.
Tchau, Marti.
I know they don't believe us, but, Marty, you're... you're...
Sei que não acreditam em nós, mas, Marty, és... és...
Hey, Marty, what are you watching?
Olá, Marty, o que é que estás a ver?
You owe me big time, Marty.
Estás em dívida para comigo, Marty. Você é uma vampira.
You're barely a P.I.
Não és médico, Marty.
Marty, it's Jenny.
- Marty, é a Jenny.
They're trying to kill me. Oh, God, Marty.
Estão a tentar matar-me.
Marty!
- Meu Deus! Marty!
Marty, no, no!
- Marty, não, não!
I'm, uh, Marty Deeks.
Sou o Marty Deeks.
Marty Deeks.
- Como é que se chama? - Marty Deeks.
Detective Marty Deeks, LAPD.
Detective Marty Deeks, Polícia de LA.
Marty.
- Marty.
Marty.
Marty.
Marty always told me,
O Marty sempre me disse,
I'm guessing he's gonna whip up another one of those blood spells and Marty McFly himself back to the 1950s.
Acho que ele irá tentar fazer outro desses feitiços de Sangue e armar-se em Marty McFly de volta para os anos 50.
My husband Marty got us a deal on a town house... nicer neighborhood, wider streets.
Meu marido Marty fez um negócio numa casa na cidade. Bairro mais legal, ruas mais largas.
Look at this, Marty.
Veja isto, Marty.
- Come on, Marty.
- Vá lá, Marty...
- and you can coach soccer with Marty.
e você pode treinar futebol com Marty.
Marty was right.
O Marty estava certo.
It's not a little cookie thing, Marty, okay?
- Não é uma pequena coisa de culinária, Marty, ok?
And he was really quite awful, but Marty Weaver kept on telling him he was doing a good job.
E ele foi mesmo muito péssimo, mas o Marty Weaver continuou a dizer-lhe que ele estava a fazer um bom trabalho.
You're off the team, Marty.
Voce está fora da equipa, Marty.
Marty, what are you doing on my field?
Marty, o que está fazendo no campo?
You are a good coach, Marty Weaver.
- Você é um treinador tão bom, Marty Weaver.
Marty Friedman.
Marty Friedman.
Relax, Marty.
Relaxa, Marty.
Marty, what's wrong?
Marty, o que se passa?
Marty, um, what's...
Marty, o que é...
What about the one who called Marty Grossman at Stalkerazzi saying you picked him up the month before that?
E a pessoa que ligou para a Marty Grossman a dizer que o engataste no mês anterior?
Night, Marty.
- Boa noite, Marty.
Hey, Marty, um, just a coffee for me.
Olá, Marty, para mim é só café.
Say hello to, uh, Marty, Bugs...
- Diga olá ao Marty, ao Bugs. - Tudo bem, Jay?
And now you're gonna let Tardy Marty dig around in me, too?
Agora vai deixar o atrasado, cortar-me também?
- Don't you dare, Marty! Oh.
- Não te atrevas, Marty.
Marty, I'm getting bit!
Marty, estão a morder-me.
You know, Marty The Molar gave that to me in third grade'cause I had proper flossing technique.
Deram-ma no terceiro ano, porque sabia usar o fio dental.
Oh, that's my horse guy, Marty.
- É o meu amigo dos cavalos, o Marty.
- What? Marty, I thought we were best friends.
Marty, pensava que éramos melhores amigos.
Me. Marty, Marty, Marty.
Marty, Marty, Marty.
Marty's concerned you're a little... lightweight. Lightweight?
O Marty está preocupado que sejas um pouco...
You're not a doctor, Marty.
Está-me a pedir para eu divulgar informações dos meus clientes.
Hey, it's Marty.
Olá, aqui é o Marty.
Oh, God.
Meu Deus, Marty.
Marty, my friend.
Marty, meu amigo...
What? What?
Marty!