English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Maru

Maru Çeviri Portekizce

307 parallel translation
Southern Sea Steamship Company vessel, the Eiko-maru, a 7500 ton freighter was reported lost on August 13 at 19 : 05 hours.
Um navio a vapor da Companhia dos Mares do Sul, o Eiko-Maru, um navio cargueiro de 7500 ton foi dado como desaparecido... em 13 / 08 às 19 : 05h.
Well, the Bingo-maru is approaching the area now.
Bem, o Bingo-Maru está perto da área agora.
The Eiko-maru and the Bingo-maru are both owned by the Southern Sea Steamship Company.
O Eiko-Maru e o Bingo-Maru são ambos... da Companhia dos Mares do Sul. Sim.
This is the Kobayashi Maru, 19 periods out of Altair VI.
Imperativo! Fala Kobayashi Maru a dezanove períodos de Altair Seis.
- Data on Kobayashi Maru.
Dados sobre Kobayashi Maru.
The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc with students and equipment.
O cenário Kobayashi Maru destrói estudantes e equipamento.
You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru.
Está preocupada com a sua actuação em Kobayashi Maru.
- The Kobayashi Maru, sir.
Kobayashi Maru.
I never took the Kobayashi Maru test.
Nunca tinha feito o teste de Kobayashi Maru.
The Kobayashi Maru has set sail for the promised land.
O Kobayashi Maru Enfunou as velas para a terra prometida.
One day, one night ¡ ­ Kobayashi Maru!
Um dia, uma noite... Kobayashi Maru!
Noroinia Of the royal Miru clan For the Ariki-mau..
Noroinia, pelo clã real de Miru, pelo o Ariki-maru de todos.
A French salvage ship, the Piper Maru, limped into port in San Diego yesterday..... all the way from the North Pacific.
Um navio de salvamento francês, o Piper Maru, atracou no porto de San Diego ontem, vindo do Pacífico Norte.
- The Piper Maru?
- No Piper Maru?
I think I know what those men were exposed to. What the Piper Maru was looking for.
Acho que sei a que é que os homens foram expostos, o que o Piper Maru procurava.
Kobayashi Maru.
"Kobayashi Maru".
El Chivo And Maru
O VADIO E MARU
Maru... my darling...
Maru... Minha querida...
Andromeda, I want you to access the Maru's databanks.
Andromeda, Quero que você aceda as bases de dados da Maru.
Beka and Tyr are coming down in the Eureka Maru.
A Beka e o Tyr estão a descer na Eureka Maru.
The Eureka Mar-uuuuu.
A Eureka Maru.
Eureka Maru, you are clear to land.
Eureka Maru, tem autorização para aterrar.
Sarah may not have been able to pull us from the black hole, but whatever she did changed our orbit enough for the Eureka Maru to finish the job 300years later.
A Sarah pode não ter sido capaz de nos tirar do buraco negro, mas o que quer que tenha feito alterou a nossa órbita o suficiente para que a Eureka Maru tenha acabado o trabalho 300 anos depois.
- I took it the last time I was on the Maru.
- Levei-o a ultima vez que estive na Maru.
- Rafe Valentine is launching the Eureka Maru.
Rafe Valentine está a sair com a Eureka Maru.
- He's stealing the Maru.
Está a roubar a Maru.
Ground control, this is Eureka Maru.
Controlo em terra, daqui Eureka maru.
Maru out.
Maru a desligar.
I'll get him in the Maru.
Voa apanhá-lo com a Maru.
- Give me some credit You're at the helm of the Eureka Maru, two light-minutes away from any fallout...
- Dá-me algum crédito Estás dentro da Maru, a 2 minutos luz de qualquer radiotividade...
Come on. I give my guys the command codes, Andromeda goes boom, and we both jump on the Maru and it's appily-ever-after time for both of us What do you say?
Dei aos Restors os códigos de comando, Andromeda vai pelos ares, e fugimos ambos na Maru, é tempo de nos salvarmos a ambos O que é que dizes?
Eureka Maru is docked and secure.
Eureka Maru está na doca e segura.
"Maru kawa kali..."
"Maru kawa kalia..."
Back on the Maru running cargo?
De volta na Maru, transportando carga?
If you're thinking of taking off in the Maru, it won't launch without my authorization.
Se pensas em sair na Maru, não poderás, sem a minha autorização.
Get him to the Maru.
Coloquem-no na Maru.
Because when you do, I'm going to light the Maru up like a Christmas tree.
Por que quando o fizerem a Eureka Maru vai ficar iluminada como uma árvore de Natal.
You can't make the Maru look like the Andromeda.
Não pode fazer a Maru parecer a Andromeda.
I'm going to need it when I fly the Maru out of here.
Vou precisar dele para pilotar a Maru.
Until we had that little chat in medical, I always planned to fly the Maru myself. But now that you've found this, I don't have much choice.
Até nossa conversa no ambulatório, sempre planeei pilotar a Maru sozinha, mas agora que achou isto, não tenho escolha.
You can't fly the Maru.
Não pode voar a Maru.
But only if I fly the Maru.
Mas só se eu pilotar a Maru.
The Maru is underway.
A Maru está a sair.
The Eureka Maru has opened a channel.
A Eureka Maru abriu um canal.
Maru out.
Maru desliga
The Maru has passed outside the star's corona.
A Maru passou a coroa exterior.
The Maru has activated the FMS.
A Maru activou o SMP.
I'm getting a sensor contact at extreme range and closing fast on the Maru.
Estou a captar contacto de longa distância a ir rapidamente para a Maru.
Multiple contacts. Four missiles headed for the Maru.
Inimigo enviou quatro mísseis para a Maru.
The Eiko-maru or the Bingo-maru?
Do Eiko-Maru ou do Bingo-Maru?
- Where Jessie knocked me out -
- - Quando Jessie maru golpe...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]