English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Maxime

Maxime Çeviri Portekizce

64 parallel translation
Sulking, Maxime dear?
De mau humor, Maxime querido?
How about you, Maxime?
E você, Maxime?
Sainte Maxime.
- Por São Máximo!
Enjoy the hospitality of Hotel Maxime.
Aproveitem a hospitalidade do Hotel Maxime.
And enjoy the hospitality of the Hotel Maxime.
E desfrute da hospitalidade do Hotel Maxime.
Sure, enjoy the hospitality of Hotel Maxime.
Claro, desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
Enjoy the hospitality of Hotel Maxime.
Desfrutem da hospitalidade do Hotel Maxime.
He's the sous chef at Saint Maxime's.
Ele é subchefe no Saint Maxime's.
Saint Maxime's is not a joint... where the vegetables look like baby doodoo.
O Saint Maxime's não é uma tasca... onde os legumes parecem cocó de bebé.
Maxime seemed the happiest man in the world.
Maxime parecia o homem mais feliz do mundo.
What shall we do, Max?
- Que fazemos, Maxime?
Shut up already, Maxime.
Cala-te já, Maxime.
Give me the Maxime, hungry.
Dá-me a Maxime, tem fome.
Maxime is watching us.
Maxime está ver-nos.
Maxime now devours.
Agora Maxime devora.
And then... you, my fine young superstar, will be mors maxime.
E depois... tu, minha super estrela fina, estarás mors maxime.
- Des Forets, a playwright.
- Maxime des Forets. Actor.
- M. Des Forets?
É Maxime des Forets?
Maxime Des Forets.
Maxime Des Forets.
Maxime Jeffrey, Hawk Magazines.
Maxime Jeffrey, Hawk Magazines.
- Maxime des Forets.
- Máximo Des Forêts.
Maxime des Forets?
- Sois Máximo Des Forêts? - O próprio.
Maxime des Forets.
Máximo Des Forêts!
For now, please join me in welcoming the lovely ladies of the Beauxbatons Academy of Magic and their headmistress, Madame Maxime.
Juntem-se agora a mim para acolher as encantadoras jovens da Academia de Magia de Beauxbatons e a sua professora, Madame Maxime!
- Don't worry, Madame Maxime. Our gamekeeper, Hagrid, is more than capable of seeing to them.
- Não se preocupe, o nosso couteiro, o Hagrid, cuidará deles na perfeição.
Do you remember how it was with Maxime de la Falaise?
Lembra-se do que aconteceu com Maxime de la Falaise?
You okay, Maxime?
Estás bem Maxim?
It's little Maxime!
Olá, Maxim. Já nos conhecemos.
" Dear Maxime, It will be a lot to take in.
" Querido Maxime, vai ser difícil aceitar isto tudo.
Now, Maxime... get me out.
Tenho a certeza que vamos recuperar o tempo perdido. Mas primeiro, tira-me daqui.
I understand, son...
Eu compreendo, filho. Quer dizer, Maxime.
You've made your point!
Maxime, estás-me a ouvir?
Maxime,
Maxime, estou a falar a sério.
Maxime! Be polite!
- Maxime, sê educado!
She loves her cats, Mindy and Wendy, and Cindy, Delores, Frank, Maxime, Caligula and Louise.
Ela adora os seus gatos, a Mindy e a Wendy e a Cindy, a Delores, o Frank, a Maxime, o Calígula e a Louise.
- Ah... Somewhere between my blackout in Lake Como and my hangover in Sainte-Maxime.
Algures entre o meu desmaio no Lago Como e a minha ressaca em Sainte-Maxime.
Know what she did to Maxime de Montbrial?
Isso não é nada comparado com o que ela fez ao Maxime de Montbrial.
Maxime, maybe.
O Maxime, talvez.
- Who's Maxime?
- Quem é o Maxime?
That's Maxime, the florist.
Este é o Maxime, o florista.
We did a good job, Maxime.
Fizemos um bom trabalho, Maxime.
Maxime two years ago and now.
Maxime há dois anos e agora.
Come on, Maxime.
Vamos, Maxime.
Maxime Dubos?
Maxime Dubos?
Maxime, help me!
Maxime, ajuda-nos aqui!
Don't let Maxim to spend whatever's left.
Não deixes o Maxime gastar o pouco de dinheiro que ainda têm.
Maxime will meet with those vagabonds he calls friends.
Maxime vai voltar para os vadios a quem ele chama de amigos.
Maxim!
Maxime!
Maxim de Bofremon.
Maxime De Beaux Fremont.
- "Mors maxime"?
- "Mors maxime"?
I mean Maxime,
Max.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]