English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Meghan

Meghan Çeviri Portekizce

189 parallel translation
- Hello, Meghan.
- Olá, Meghan.
Meghan, you're doing a great job.
Meghan, estás a trabalhar bem.
Major, my orders are this patient, meaghan Lee rose, is to be held in a secure location on this base, until she can be transferred to the center for disease control.
Major, as minhas ordens são que esta paciente Meghan Lee Rose seja hospedada num local seguro nesta base, até que possa ser transferida para o Centro de Controlo de Doenças - CCD.
You'll see it again Megan.
Vais vê-lo outra vez Meghan.
I don't know what to do about this, Megan.
Eu não sei o que fazer sobre isto, Meghan.
Megan, listen to me!
Meghan escuta-me!
I swore, I never let anything happend to you, Megan.
Eu jurei que nunca deixaria acontecer-te alguma coisa, Meghan.
I am Megan.
Eu sou Meghan.
Her real name is Meghan Keene.
O nome verdadeiro dela é Meghan Keene.
Meghan Dowd, Carolyn Jillian, and now Vanessa Gayle, all three powerful women, all three shot themselves in the past two years.
Meghan Dowd, Carolyn Jillian e agora Vanessa Gayle. Todas mulheres poderosas. Todas se suicidaram a tiro, nos dois últimos anos.
Meghan, Carolyn, Vanessa.
Meghan, Carolyn, Vanessa.
Meghan Doyle?
A Meghan Doyle?
This is Meghan Doyle.
Aqui é a Meghan Doyle.
Meghan Doyle.
Meghan Doyle.
- Meghan Doyle.
Meghan doyle.
Meghan asked me to put all this in an email.
O Meghan pediu-me para pôr isto tudo num e-mail.
We need to tell Meghan, bring the whole building into this, hope we find Curtis before the worst happens.
Temos de contar à Meghan, para pôr toda a gente a trabalhar nisto, esperar que encontremos o Curtis antes que o pior aconteça.
Not to Tom, to Meghan.
Não ao Tom, à Meghan.
Anexxo's lawyers have the muscle to make a case like this stick. Come on, Meghan.
e os advogados de ANEXXO têm músculos para pôr este caso como prioritário.
Meghan was pretty upfront about that.
A Meghan foi muito frontal sobre isso.
Speaking of work, what do you think of Meghan?
Por falar em trabalho, o que achas da Meghan?
We need to call Meghan, issue a new APB.
Precisamos de dizer á Meghan para lançar um novo mandato.
She's been in Meghan's office the past 20 minutes, and that's not all.
Ela tem estado no escritório da Meghan nos últimos 20 minutos, e isso não é tudo.
Honey, Meghan.
Querida, Meghan.
Meghan Doyle is dead, Kyle.
A Meghan Doyle está morta, Kyle.
Hopefully, Shawn and Meghan do, too. Where is it?
O Shawn e a Meghan também.
Meghan Doyle cares about Tom Baldwin.
A Meghan Doyle preocupa-se com o Tom Baldwin.
Can you check to see if there was a Meghan Doyle on that same flight?
Pode ver se também embarcou uma Meghan Doyle no mesmo voo?
Meghan, please.
Meghan, por favor...
Meghan, honey, it's me.
Meghan, querida, sou eu.
Meghan speaking.
Aqui é a Meghan.
Hi, Meghan.
Olá, Meghan.
Meghan, you have a million toys! Give him the gun! Give me it!
Megan, tu tens milhões de brinquedos, devolve a arma dele.
Meghan, sit still so I can put your sweater on.
Não! Megan, fica quieta para te vestir a camisola.
Meghan! No!
Megan!
Meghan, you're playing Carla.
Meghan, tu fazes de Carla.
For God sakes Meghan!
- Por amor de Deus, Megas!
Meghan's ok.
Meghan está bem.
Meghan and Pete Olyphant, this is Josh
Meghan e Pete Olyphant, sou o Josh
Meghan, this is Officer Boyd.
Meghan, sou o oficial Boyd.
Meghan get out of the way.
Meghan, sai do caminho.
Hello, meaghan.
Olá Meghan.
No, I'll speak to Meghan, explain the circumstances.
Não, eu falo com a Meghan.
He's responsible for one murder we know of.
Anda lá, Meghan.
According to Meghan, NTAC, the Attorney General's Office, the fbi, they're all fighting over who gets me when.
De acordo com a Meghan, NTAC... Os advogados representantes do escritório...
My God, Meghan.
Meu Deus, Meghan.
Meghan's death is on him.
A morte da Meghan é culpa dele.
The building electrocuted Meghan.
O edifício electrocutou a Meghan.
I didn't even know Collier was missing until just now. I'm not sure, Meghan.
Não tenho a certeza, Meghan.
I know it. Meghan knows it.
A Meghan sabe-o.
Meghan! Stop!
Megan, chega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]