Mercato Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Let good Mercato have a closer look at your sword.
Deixa o bom Mercato analisar bem a tua espada.
Good Mercato has set his mind to a day of games.
O bom Mercato deseja ir a um dia dos jogos.
Good mercato!
Bom Mercato!
Good mercato has insisted that
O bom Mercato insistiu que
Pity he will not take the sand in good mercato's games.
Pena que não entre nos jogos do bom Mercato.
Mercato's games are upon us.
Os jogos do Mercatos estão a chegar.
As tribute, good mercato has seen fit to re-enact His grandfather's most famous victory Against the thracian hordes!
Como tributo, o bom Mercato ajustou o re-decretar da vitória do seu avô mais famoso contra as tribos Trácias!
Worry not of details, good mercato.
Não se preocupe com detalhes, bom Mercato.
Good Mercato awaits.
- O bom Mercato aguarda.
The curse of Mercato's incompetence.
Culpa do maldito Mercato, aquele incompetente.
The crowd demands spectacle, Mercato.
A multidão exige um espectáculo, Mercato.
Mercato has announced Glaber will make address in the market as day breaks.
Mercato anunciou que o Glaber vai fazer um discurso no mercado quando amanhecer.
And she relives the moment in Mercato's passing.
E recorda o momento com a morte de Mercato.
Poor Mercato...
Pobre Mercato.
As I shall Mercato, and beloved cousin Sextus.
Como eu farei com Mercato e com o querido primo Sextus.
I fear Mercato may lose himself in the bottom of a cup, and forget that we are of position.
Receio que o Mercato possa perder-se no fundo do copo, esquecendo a posição que ocupamos.
The man shall be put to grass soon enough, Mercato.
Ele será morto em breve, Mercato.
Good Mercato assures me grand spectacle to be spoken of for years throughout the Republic.
O bom Mercato garante-me que será um espetáculo grandioso. Falámos por anos na Republica.
You possess a gift for the pairing of gladiators, Mercato.
Tens um dom para escolher duplas de gladiadores, Mercato.
Mercato!
Mercato!
Mercato!
- Mercato!
Good Mercato spoke highly of you.
Bom Mercato falou bem de você.
Mercato my purpose, as I said.
Mercato, meu objetivo, como eu disse.
And Mercato...
E Mercato...