English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Minnesota

Minnesota Çeviri Portekizce

710 parallel translation
The bank of Northfield, Minnesota, is the strongest bank in the Northwest.
O banco de Northfield, Minnesota, é o mais forte do Noroeste.
Standing there, you don't look like Emma Newton. You look like Emma Spencer Oakley of 46 Burnham Street, St. Paul, Minnesota.
Aí não pareces a Emmy Newton, pareces a Emmy Spencer Oakley, do 46 da rua Burnham,
"The prettiest girl on the block."
Paul, Minnesota, a miúda mais bonita do quarteirão.
There's nine of us, all in Minnesota.
Somos nove, todos no Minnesota.
Or that little thing from Minnesota, who tried to marry me while I was so drunk I didn't know what I was doin'.
Ou essa mulher de Minnesota que tratou de casar-se comigo... enquanto eu estava tão bêbado que não sabia nada.
You came to play pool with Minnesota Fats?
Você veio jogar Snoker com o Minnesota Fats?
Okay, I told you about Minnesota Fats.
Ok, eu avisei-te sobre o Minnesota.
You're Minnesota Fats, aren't you?
- Você é Minnesota Fats, não é?
Go on back to Minnesota, forget you ever had a daughter.
Volte para o Minnesota, esqueça que alguma vez teve filha.
Back in Minnesota, they just wouldn't believe it.
Em Minesota eles simplesmente não acreditariam.
- YOU SEE, I'M FROM MINNESOTA.
- Sabem, eu sou de Minnesota.
- Where are you headed when you get there?
Temos um filho em Minnesota.
We have a son in Minnesota.
- Nosso filho tem 100 acres.
- Be quiet now. - No, I want to know the truth.
Eu não pedi que me seguissem a Minnesota.
I haven't asked you all to follow me to Minnesota. I haven't asked to lead you.
Podem se assentar onde bem queiram!
Biggest bank west of the Mississippi.
O maior banco a oeste do Mississipi, Northfield, Minnesota.
Minnesota.
- Minnesota.
There. You see that man over there? That's the landlord.
Olhe, este homem é o mais rico de Minnesota.
Cole Younger. In Minnesota.
O Cole Younger em Minnesota.
We're going to Minnesota.
Voltaremos para Minnesota.
NARRATOR : On September 5, 1876, after traveling more than 400 miles, Jesse James had come to Minnesota.
Em 5 de setembro de 1876, depois de percorrer mais de 1.000 km... o Jesse James chegou a Minnesota.
You're in Minnesota now, not your outlaw state.
Está em Minnesota não é um estado de foragidos.
Faster, damn it. Nothing can go wrong this time.
Minnesota, desta vez não pode haver falhas.
MANNING : Let's send a telegram. Warn every town in Minnesota.
Deve avisar toda a Minnesota.
The people of Minnesota cheered him all the way to the gates of Stillwater Penitentiary, where they locked him up for 25 years.
As pessoas de Minnesota o aclamaram até às portas da prisão... de Stillwater onde esteve preso durante 25 anos.
several months ago I read an article about EImyr de Horay... and I was so impressed that I decided to come from... Minnesota to Ibiza in the hope of meeting EImyr and now... I've become his body-guard.
Há vários meses li um artigo sobre Elmyr de Horay e fiquei tão impressionado que decidi vir de Minnesota para lbiza na esperança de encontrar Elmyr e agora, tornei-me o seu guarda-costas.
Must be something peculiar to Minnesota.
Deve ser algum costume daqui.
Strong enough Pa said, to pull the state of Iowa 10 miles into Minnesota
Uns bois tão fortes, que segundo o pai, poderiam arrastar a nossa casa até ao Minnesota, caso tivéssemos algo para os atrelar.
You're an American from the University of Minnesota, currently a guest lecturer at the University of Christiania.
É um americano da Universidade de Minnesota. actualmente professor na Universidade de Christiania.
... on the 46-yard line of Minnesota, short of a first down but...
... na linha de 46 jardas do Minnesota, faltando uma tentativa, mas...
Minnesota.
Minnesota.
And the bright clouds over Minnesota and Iowa —
E as nuvens claras sobre o Minnesota e o Iowa.
Minnesota dropped you.
O Minnesota livrou-se de ti.
The Minnesota Night Hawks.
Os Night Hawks do Minnesota.
Hey, the Chiefs are history, but the minute I get up to Minnesota, I'm gonna bring my guys up there.
Os Chiefs passaram à história, mas logo que me meta lá no Minnesota, vou levar os rapazes para lá.
The Minnesota Night Hawks, remember?
Os Night Hawks do Minnesota, fixaste?
- Is she comin'to Minnesota?
- Ela vem para o Minnesota? - Claro que sim.
Minnesota.
Minesota.
Minnesota it's a fair piece off our mark.
Está fora de questão.
When I was a kid back in Minnesota, I had a Cub Scout den mother, a Mrs Fryfogel.
Quando eu era miúdo, no Minnesota tinha uma chefe de acampamento dos escuteiros, a Mrs. Fryfogel.
- Well, I started out in Minnesota.
- Bem, comecei pelo Minnesota.
Igrew up in northern Minnesota.
Cresci no norte do Minnesota.
Old Minnesota wisdom :
Velha sabedoria do Minnesota :
So, for a Minnesota boy like me, living on the water was kind of perfect.
Para um rapaz do Minnesota como eu, viver perto da água era... quase perfeito.
I want to go home to Minnesota.
Quero ir para casa, para o Minnesota.
This untracked wilderness reminded me of my Minnesota backwoods, full of the beauty of old Indian legends.
Aquela vastidão inexplorada recordava-me os bosques do Minnesota, cheios da beleza de velhas lendas índias.
I come all the way from Minnesota to see this game.
Vim de propósito do Minnesota para ver este jogo.
Mission City, Minnesota.
Mission City, Minnesota.
There's a grandfather somewhere in Minnesota.
- Há um avô no Minnesota...
Michigan State crushed Minnesota 42-14.
Michigan State esmigalhou Minnesota por 42-14.
Richest man in Minnesota. Does he trust in banks?
Confia nos bancos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]