English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ M ] / Mommy and daddy

Mommy and daddy Çeviri Portekizce

639 parallel translation
You've got to stay here and guard Mommy and Daddy.
Tens que ficar aqui para guardar a mamã e o papá.
- Sleep in the tent with mommy and daddy.
O que fazes logo à noite? Dormir na tenda com o papá e a mamã.
Did you ever go to Uncle Grant's house... without your mommy and daddy?
Alguma vez foste a casa do tio Grant sem os teus pais?
And so after Mommy and Daddy died, I went to live with Uncle Gerald.
Depois dos meus pais terem morrido, fui viver com o tio Gerald.
But it's a birthday present from my mommy and daddy.
Foi um presente de aniversário da minha mamã e do meu papá.
- Mommy and Daddy are at the club.
- A mãe e o pai estão no clube.
Sometimes Mommy and Daddy don't get along and one of them wants to go and be by themselves for a while.
Bom, às vezes a mamã e o papá também não se dão bem e um deles quer ir embora e estar sozinho algum tempo.
And God bless my sister Gloria, and most of all, please help my mommy and daddy.
E Deus abençoe minha irmã Gloria, e a mais que tudo, pôr favor ajude minha mãe e meu pai.
My mommy and daddy haven't come back.
A minha mãe e o meu pai não regressaram.
You want your Mommy and Daddy to take you, right?
Queres ir com a tua mãe e o teu pai, não é?
Here, son. Come on up with Mommy and Daddy. That's a boy.
Anda, meu querido, Anda com o pai e mãe.
As soon as your mommy and daddy say you can.
Desde que o pai e a mãe digam que sim.
I'll take you to your mommy and daddy.
Vou levar-te aos teus papás.
Mommy and Daddy, where did they go, Mace?
A mãe e o pai, onde é que eles foram Mace?
Do you ever miss Mommy and Daddy?
Alguma vez sentes falta do pai e da mãe?
Mommy and Daddy are alive!
A mãe e o pai estão vivos.
That's Mommy and Daddy.
É a mãe e o pai.
I want my mommy and daddy.
Eu quero a minha mãe e o meu pai.
Could you please help us find our mommy and daddy?
Podes por favor, ajudar-nos a encontrar o nosso pai e mãe?
Mommy and Daddy would want you to be safe.
A mãe e o pai iriam querer que ficasses a salvo
- Come on, Mommy and Daddy!
- Venham mãe e pai.
Well, after I graduated from Cambridge, I said to myself... I'm not gonna live off my mommy and daddy's money.
Depois de me formar em Cambridge, decidi que não ia viver com o dinheiro dos meus pais.
It's Mommy and Daddy, we're not angry.
É a mãe e o pai, não estamos chateados.
Go back to Mommy and Daddy and listen.
Volta para os papás e continua a ouvi-los, Lisa.
Didn't Mommy and Daddy show you enough attention when you were a child?
Os paizinhos não te deram a devida atenção quando eras pequeno?
And God bless mommy and daddy in heaven. Amen.
Deus abençoe a mim, á mãe e ao pai no céu.
You say hello to your mommy and daddy for me.
Diz olá à tua mãe e ao teu pai por mim.
It's your mommy and daddy's house. And you invited me.
Para além disso, tu convidaste-me.
The only reason he in charge is because his mommy and daddy fixed it.
Só está a comandar porque os paizinhos têm conhecimentos.
Sweetheart, Mommy and Daddy will be back in two minutes.
Doçura, mamã e o pai voltam em 2 minutos.
I asked where her mommy and daddy are, she doesn't answer.
Perguntei por os seus pais, ela não responde.
I got a new mommy and daddy and they're so nice.
São tão simpáticos.
Mommy and Daddy took separate planes for safety.
Apanharam aviões diferentes por razões de segurança.
Never forget... Mommy and Daddy!
Nunca te esqueças da mamã e do papá!
- Mommy and Daddy...
- Mãe, pai...
My mommy and daddy did that?
O meu pai e a minha mãe fizeram isso?
Mommy and Daddy looked a long time to find the perfect boy child.
A mãezinha e o paizinho procuraram muito tempo o menino perfeito.
So you see, Daddy and Mommy are going to get a divorce.
Veja, o papai e a mamãe vão se divorciar.
Mommy's just gonna go into New York and have lunch with Daddy.
A Mamä vai a Nova lorque almoçar com o Papá.
To you, to mommy, to daddy, and to whoever else you have floating around that way.
A ti, à mamã, ao papá e a quem os solte por ai desta maneira.
And Daddy's downstairs talking to Mommy.
O teu papá está lá em baixo a falar com a tua mamã.
But sometimes, a mommy can go away too and you have your daddy to bring you up.
Tens o teu pai para te criar.
But he's a daddy, and she's a mommy.
Mas ele é um pai e ela é uma mãe.
I thought... that Daddy and Mommy had abandoned me.
Achava... que papai e mamãe haviam me abandonado.
Will Mommy kiss Daddy and make it all better?
Se a Mamã beijar o papá ficas melhor?
And what will daddy give mommy?
E o que dará o papá á mamã?
And if you find Mommy or something Daddy'd like a little better give the Bundy yell.
E se encontrarem a mãe ou algo de que o pai goste mais, dêem o grito dos Bundy.
OLD 2-FACE WAS MY DADDY, AND THE MUMMY WAS MY MOMMY.
o duas caras era o meu papá e a mumia, a minha mamá!
I don't care if it's your brother, your sister, your daddy or your mommy- - turn them in, and Krusty will send you... a free slide whistle just like Sideshow Bob's.
Não quero saber se é vosso irmão, irmã, pai ou mãe... entreguem-no, e o Krusty manda-vos... um apito de graça igual ao do ajudante Bob.
It's when your daddy lives someplace else and comes over to take you places, and your mommy says he's a deadbeat.
É quando o teu pai vive noutro sítio e te leva a passear e a tua mãe diz que ele é caloteiro.
Daddy, I heard you and Mommy.
Pai, ouvi-te a ti e à mãe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]