Mortimer Çeviri Portekizce
465 parallel translation
- They'll be slaughtered, all of them.
Serão massacrados, todos eles. Mortimer.
- You, Sir Mortimer of Leeds?
- Vós, Sir Mortimer de Leeds?
Otto Kahn, Jewish banker of Wall Street, enjoying his role as Anglo-Saxon lord.
Banqueiro judeu Mortimer Schiff. Advogado judeu e anti-germânico Samuel Untermeier.
Jewish banker Felix Warburg. Jewish banker Mortimer Schiff.
Otto Kahn, banqueiro judeu de Wall Street, usufruindo de sua condição de lorde anglo-saxão.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Banqueiro judeu Felix Warburg. Banqueiro judeu Mortimer Schiff.
Mortimer Brew...
Quem? - Mortimer B...
- What do you mean, "Yes, Mortimer"? Aren't you insulted?
O que queres dizer com "Sim, Mortimer"?
Aren't you going to cry? - No, Mortimer.
Não vais chorar nem fazer cenas?
- And don't "No, Mortimer" me, either!
- Não, Mortimer. Também não digas não.
Reverend Harper, I do hope you don't disapprove of Mortimer because he's a dramatic critic and takes your daughter to the theater.
Reverendo Harper, não desaprove o Mortimer por ele ser um crítico e sair com a sua filha.
Mortimer's made all the arrangements for Teddy to go to Happy Dale Sanitarium after we pass on. Splendid idea!
O Mortimer já combinou mandar o Teddy para o Sanatório H. Dale, depois de morrermos.
I'm sure we needn't worry about him. He won't interfere with our plans for Mortimer and Elaine.
Não vai interferir com os nossos planos para Mortimer e Elaine.
But, Mortimer, right out here with everyone looking?
Mas aqui toda a gente nos vê.
But, Mortimer, you're going to love me for my mind, too?
Também tens de gostar de mim pelo meu espírito.
"There's that look again, Mortimer!" You better get used to it.
É melhor habituares-te.
Benson's Florists? This is Mortimer Brewster.
Florista Benson?
Hello, Mortimer!
Viva, Mortimer!
Now, Mortimer.
Esquece isto.
Mortimer, don't be so inquisitive.
Mortimer, não sejas tão bisbilhoteiro.
Now, Mortimer, you know all about it and just forget about it.
Agora que já sabes tudo, esquece o assunto.
Now, Mortimer, don't be so impatient.
Não estejas nervoso.
Whatever is the matter with Mortimer today?
Mas o que tem o Mortimer hoje?
This is Mortimer Brewster.
Fala Mortimer Brewster.
What on earth is going on here?
- Mortimer, o que se passa aqui?
- But, Mortimer. - What? We were planning to hold services before dinner.
Mas tencionávamos fazer um serviço fúnebre antes de jantar.
You know, Mortimer didn't seem to be quite himself today.
O Mortimer não parecia lá muito estar nos seus dias.
If Mortimer's coming back for the services, we'll need another hymnal.
Vamos precisar do livro dos hinos para ele usar...
We promised Mortimer we wouldn't let anyone come in.
Abby, prometemos não abrir a porta a ninguém.
I came here to see my husband, Mortimer.
Vim buscar o meu marido, Mortimer.
I just thought I saw Mortimer drive up. I suppose it was you.
Ouvi um carro chegar e pensei que era o Mortimer.
No, I came to see Mortimer.
Vim ver o Mortimer!
- I've come back home, Mortimer.
Voltei para casa, Mortimer.
I've come back home, Mortimer.
Voltei para casa.
"I've come back home, Mortimer".
"Voltei para casa, Mortimer".
Mortimer, have you forgotten the things I used to do to you when you were tied to the bedpost?
Mortimer, esqueceste as maldades que eu costumava fazer-te? Quando estavas todo atado, punha-te agulhas debaixo das unhas.
I'm glad you remember, Mortimer.
Ainda bem que te lembras!
Mortimer, you know what I do to people who order me around.
Sabes o que faço às pessoas que me dão ordens?
I'll take care of you, Mortimer, in just a little while.
Mortimer, em breve vou tratar-te da saúde...
This is Mortimer Brewster.
Fala Mortimer Brewster!
This may interest you, Mortimer.
Ouve, Mortimer.
Jewish banker Felix Warburg. Jewish banker Mortimer Schiff.
Professor Felix Frankfurter, conselheiro judeu do Presidente Americano.
Jewish banker Mortimer Schiff.
Banqueiro judeu Mortimer Schiff.
- Hey, isn't that Mortimer Brewster? - Mortimer Brewster, the dramatic critic?
Não é o Mortimer Brewster?
- Mortimer Brewster. - How's that?
Mortimer Brewster.
Mortimer Brewster.
- Como disse? Mortimer Brewster!
I'm Mortimer Brewster.
Não quero que isto se saiba ainda.
You're who?
Chamo-me Mortimer Brewster.
- Yes, Mortimer.
Sim, Mortimer.
We mustn't be angry with Mortimer.
Tenha paciência com o Mortimer.
Now, Mortimer, you behave.
Porta-te bem.
What were you saying about Mortimer?
Percebes o que ele fez?