Mónica Çeviri Portekizce
812 parallel translation
What about getting rid of the stuff in Santa Monica?
Liberamos das jóias em Santa Mónica?
Visiontext Subtitles :
Legendagem Visiontext : Mónica Machado
And don't you have a sister, Monica, whose married to the Snow Maiden dry cleaning people?
E você não tem uma irmã Mónica, que é casada com este homem... muito conhecido, gente das lavandarias a seco?
With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received.
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
By the way, my name is Monica Alton.
A propósito, o meu nome é Mónica Alton.
Damn it, Monica, I'm not posing anymore.
Mónica, não vou posar mais.
They're in Santa Monica.
Ligue para eles em Santa Mónica.
A musician over on Santa Monica Boulevard.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
A guy should be stopping by later, a friend but if you stay, I'll send him away.
Mais tarde passa aqui um tipo, um amigo... - mas se ficas, mando-o embora. - Não, Mónica, não posso.
I'm going to freshen up, Mónica
Vou refrescar-me, Mónica
You know my friends, the Santa Monica gentlemen.
Já conheces os meus amigos de Santa Mónica?
My men, however, received a report about a Japanese sub off the Santa Monica Pier from a downed Army Air Corps captain.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
Monica!
Mónica!
Well, they told me to leave home... and then I met Monica, and she let me stay with her.
Disseram para eu sair... aí conheci a Mónica, que me deixou ficar com ela.
Then I go ask Monica.
Então vou pedir à Mónica.
I say "Monica, you ever been to Mexico, honey?"
Eu digo "Mónica, já foste ao México, paixão?"
I say "Monica, darlin', you coming to Mexico with me?"
Eu digo "Mónica, querida, vens para o México comigo?"
"Monica, you coming to Mexico with me!"
"Mónica, vens para o México comigo!"
Me and Monica!
Eu e a Mónica!
Mon-Monica and me!
Món-Mónica e eu!
Yeah, me and Monica go to Méjico!
Sim, a Mónica e eu vamos para o Méjico!
I say " Monica!
Eu digo " Mónica!
Monica - 19.
Mónica - 19.
Monica.
Mónica.
- Monica, the French girl.
- Mónica, a rapariga francesa.
- Is this a friend of yours, Monica?
- Ele é um amigo teu, Mónica?
- Can you go on, Monica?
- Consegues continuar, Mónica?
It means I'm desperate for you, Monica!
Isso significa que estou desesperado por ti, Mónica!
- Monica!
- Mónica!
- Monica?
- Mónica?
Monica, are you OK?
Mónica, estás bem?
Monica, did you fuck your teacher last night?
Mónica, tu fodeste com o teu professor, ontem à noite?
Monica, you didn't come home last night.
Mónica, tu não vieste para casa ontem à noite.
- Monica, come out here.
- Mónica, chega aqui.
This is Monica.
Esta é a Mónica.
Hello, Monica.
Olá, Mónica.
- Monica, come with us.
- Mónica, venha conosco.
Monica, do you understand that you can ruin your life with a guy like this?
Mónica, tu entendes que podes arruinar a tua vida com um gajo assim?
Monica, if you ever need a place to hide out or anything.
Mónica, se precisares de um lugar para te esconderes ou algo do género.
Monica, are you crazy?
Mónica, estás maluca?
- Monica, you love me.
- Mónica, tu amas-me.
- What are you doing, Monica?
- Mónica, que estás a fazer?
Santa Monica. All the signs are there, oh, great one.
Até Santa Mónica, onde estão todos os sinais, poderoso.
No, I can't make lunch tomorrow. I'll be at the art show in Santa Monica.
Tenho de estar numa exposição em Santa Mónica.
Jack roller-skated off the Santa Monica Pier looking at a blond.
O Jack patinou pelo Molhe de Santa Mónica abaixo ao olhar para uma loira.
In September, we have Pacific Ocean Park... Then the auditorium of Santa Clara.
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
We'd probably wind up in Santa Monica.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
It's off the Santa Monica freeway.
É uma área que reconheço, pela auto-estrada de Santa Mónica.
So Monica and I were alone.
Mónica e eu estávamos sós.
Murphy, take the plane down to Santa Monica.
Murphy, leva o avião para Santa Mónica.
My niece Monica will do the drawings, my nephew's wife the finishing...
- Esta é a minha sobrinha Mónica. - Muito prazer. Esta é a Silvan, a minha outra sobrinha.