English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Ness

Ness Çeviri Portekizce

621 parallel translation
- This is Henry Van Ness.
- Sim. - Este é Henry Van Ness.
All boy gone make safari with Bwana Pierce and Bwana Van Ness.
Foram todos fazer safari com Bwana Pierce e Bwana Van Ness.
- Pierce and Van Ness?
- Pierce e Van Ness?
- Were Pierce and Van Ness in here again?
- Pierce e Van Ness voltaram aqui?
Pierce and Van Ness.
Pierce e Van Ness.
- Van Ness safari boy, bwana.
- Um rapaz do safari de Van Ness, bwana.
- No, that's what Pierce and Van Ness did.
- Isso fizeram Pierce e Van Ness.
Do I look like Elliot Ness?
Pareço-me com o Elliot Ness?
- You've heard of the Loch Ness monster?
Será uma grande oportunidade para ele.
- Well, it's a cousin. - Good heavens.
- Ouviu falar do monstro do Lago Ness?
My husband is Professor Raymond Ness.
O meu marido é professor no liceu, chama-se Raymond Névres.
How about all those car agencies down on Van Ness?
Que tal aquelas agências de carros, em Van Ness?
What do you believe? Well, you may think I'm an old fool or an old drunk, but I've been living around Loch Ness all my life.
- Vai me achar um velho tolo e bêbedo, mas vivi a vida toda nas margens do Loch Ness.
If you're wanting a holiday in Scotland, go to Loch Lomond, go to Holy Loch. But stay away from Loch Ness.
Se querem umas boas férias na Escócia, vão ao Loch Lomond, vão ao Holy Loch, mas se afastem do Loch Ness.
Let's try the one on Van Ness next.
Vamos tentar o da Van Ness a seguir.
" Well, later that day,
" Mais tarde, ness mesmo dia,
The Loch Ness monster couldn`t get through that.
O monstro do Lago Ness nao pôde passar.
Nasmith, Narrow, Ness...
Nasmith, Narrow, Ness,
Narrow, Ness, Nickels...
Narrow, Ness, Nickels,
Get this Loch Ness update right into composing.
Leva esta actualização do Loch Ness para a composição.
FBI Agent Ness was brought in to clean up the crime.
O Agente Ness do FBI foi chamado a limpar o crime. elliot NESS VENCE PARA O fbi
Friz Freleng decided that whatever Ness could do I could do better.
O Friz Freleng decidiu que tudo o que Ness fizesse eu conseguia fazer melhor.
BUGS : Then I went ahead and made a Ness of myself.
E meti mãos à obra e fiz uma valente porcaria.
Do you believe in UFOs, astral projections, telepathy, ESP, full-trance mediums, the Loch Ness monster and the theory of Atlantis?
Acredita em ONVls, projecções astrais, telepatia, PES. - médiuns em transe, o monstro de Loch Ness e a teoria da Atlântida?
But in lnever did such fool ish ness.
Mas nunca fiz tal loucura, estou certo?
"Beca use of my fool ish ness," people are blam ing you.
Por causa da minha loucura, as pessoas estão culpando-te.
- We're not bursting in like Elliott Ness?
- Não vamos fazer uma entrada suicida?
There's always Loch Ness.
Tem o Monstro do Lago Ness!
- Excusez-moi, your spoiled-ness...
- Excusez-moi, menina mimada...
Eliot Ness, Special Agent of the Treasury Department.
Eliot Ness, Agente Especial do Departamento do Tesouro.
- Mr. Ness.
- Sr. Ness.
Mr. Ness!
Sr. Ness!
- What do you think of prohibition?
- O que acha da Lei Seca? - O senhor bebe, sr. Ness?
- Do you drink, Mr. Ness? - Come on, answer the questions.
- Responda às perguntas, por favor.
Mr. Ness, Lieutenant Alderson, the Flying Squad.
Sr. Ness, tenente Alderson, Esquadrão Voador.
Mr. Ness.
Sr. Ness.
- Mr. Ness!
- O sr. Ness!
- Mr. Ness?
- Sr. Ness?
Ness!
Ness!
Mr. Ness, I wish I'd met you ten years and... twenty pounds ago.
Sr. Ness, queria tê-lo conhecido 10 anos e 10 quilos atrás.
Do you know what a blood oath is, Mr. Ness?
Sabe o que é um pacto de sangue, sr. Ness? - Sim.
I want you to meet Mr. Eliot Ness.
Quero lhe apresentar o sr. Eliot Ness.
Eliot Ness.
Eliot Ness.
Mr. Ness?
Sr. Ness?
Anything you say, Mr. Ness.
O senhor manda, sr. Ness.
- Mister Ness!
- Senhor Ness!
- Mr. Ness, you're an educated man.
- Sr. Ness, é um homem instruído.
And surprise, as you very well know, Mr. Ness, is half the battle.
E surpresa, como bem sabe, sr. Ness, é metade da batalha.
Listen, Mr. Ness...
Escute, sr. Ness...
- Van Ness and I got some leopard lately.
- Apanhamos um leopardo há pouco.
Yes, Mr. Ness.
Sim, sr. Ness.
nessa 126

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]