New mexico Çeviri Portekizce
846 parallel translation
- -New Mexico and Arizona.
... Novo México e Arizona.
I'd head due south through lower Nevada and the territory of New Mexico to Texas.
Eu irei ao sul passando por Nevada, por Novo México até o Texas.
And with another Armin in the saddle, I can see my empire spreading beyond the borders of the Territory of New Mexico.
E, com outro Armin no comando... posso ver o meu império se estender até às fronteiras do Novo México.
It's the richest strike in New Mexico, but the road up there is just plain murder.
É a mina mais rica do Novo México, mas o caminho para lá se chegar é assassino.
Huh. To listen to him talk, you'd think he's the only driver in New Mexico.
Quem o ouvir falar pensa que ele é o único condutor no Novo México.
That Wallace outfit's gonna try the Angel's Roost run tomorrow... and they got the toughest hombres in New Mexico driving.
O grupo do Wallace tentará subir até Angel's Roost amanhã e eles contrataram os condutores mais durões do Novo México.
No clue to their movements has been reported... since their assault last night on a service station... north of Gallup, New Mexico.
Desconhecem-se os movimentos deles... desde o assalto de ontem a uma bomba de gasolina, a norte de Gallup, Novo México.
They had come from Arizona and New Mexico they would decide with Cochise whether there would be peace.
Vieram do Arizona e do Novo México eles iriam decidir com Cochise se haverá paz ou não.
You know what's wrong with New Mexico, Mr. Wendell?
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
King Tut in New Mexico.
Rei Tut em New Mexico.
He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business. Look at it.
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio.
Very similar to the giant mutations we found in New Mexico.
Muito próxima às gigantes mutantes que encontramos no Novo Mêxico.
A couple of months ago in the New Mexico desert, giant ants were discovered.
Há 2 meses, no Novo México, formigas gigantes foram descobertas.
The New Mexico colony was destroyed, but two queen ants escaped.
A colônia do Novo México foi arrasada, mas duas formigas rainhas escaparam.
I got a strong brood odor, like in the New Mexico nest!
Tem um cheiro bem forte, como no ninho no Novo Mêxico.
Peterson says it has the same smell as the nest in New Mexico.
Peterson diz que sentiu o mesmo cheiro que no Novo México.
The same as we found in New Mexico.
encontramos o mesmo no Novo Mêxico.
" So we're setting out for New Mexico territory in the morning.
" Por isso, de manhã vamos para o território do Novo México.
We're smack dab in the middle of New Mexico in a raging blizzard, the kind I ain't seen in 20 years and I'm kicking!
Estamos bem no meio do Novo México, dentro de uma nevasca violenta, do tipo que já não vejo há 20 anos e eu a reclamar!
On the fourth day, in the middle of way to New Mexico.
No quarto dia, na metade do caminho para o Novo México.
Whereabouts in New Mexico? To a dude ranch near Santa Fe.
Para a fazenda de um tipo, perto de Santa Fé.
No, I'm hauling privies to Duke City, New Mexico.
Não, levo wc ´ s para Duke City no Novo México.
What kind of emergency do you suppose they got in Duke City, New Mexico?
Que tipo de emergência acha que eles têm em Duke City?
John W. Burns, Socorro, New Mexico.
John W. Burns, Socorro, Novo México.
Why don't you go back home to New Mexico or something?
Porque não voltas para casa no Novo México ou assim?
New Mexico.
Novo México.
In the territory of New Mexico, toward the end of the Civil War... an Indian, Sierra Charriba, and his 47 Apache warriors... raided, sacked, and looted an area almost three times the size of Texas.
No território do Novo México, perto do final da guerra civil, um índio, Sierra Charriba e os seus 47 guerreiros apache... atacaram, saquearam e pilharam uma região quase três vezes do tamanho do Texas.
Now every man in New Mexico is after us.
Agora todos os homens de Novo México nos perseguem.
I can tell you that we'll be the richest men in all of New Mexico by tomorrow!
Posso dizer-vos que seremos os homens mais ricos de todo o Novo México amanhã!
You were right, Great Concho. We're the richest men in all of New Mexico.
Estava certo, Grande Concho, somos os mais ricos do Novo México.
" The Barrow Gang has been reported as far west as White City, New Mexico...
" O Bando Barrow foi visto em White City, New Mexico...
Is this the same William Brocius who is wanted variously on eight counts of murder in Kansas City, Missouri, Abilene, Texas, Gallup, New Mexico between the years 1878 and 1881?
É o mesmo William Brocius que é procurado em vários lugares, acusado de oito homicídios em Kansas, Missouri, Abilene, Texas, Gallup e Novo o México, entre 1878 e 1881?
New Mexico, North America. A bit more crude about the shaft, I believe. Not very efficient.
Um pouco mais grosseira no cabo.
I'm going to New Mexico.
Vou para o Novo México.
Well, I got a parcel of land in New Mexico.
Bem, eu tenho um pedaço de terra no Novo México.
Prison break. New Mexico.
Arrombar uma prisão no México.
Like that bank in New Mexico.
Era um banco do Novo México.
Well, there's plenty of horses in the Territory- - wild horses in Arizona and New Mexico- - and we're goin'after them.
Há muitos cavalos no Território. Cavalos selvagens no Arizona e no Novo México. - Iremos atrás deles.
Half of New Mexico territory is contiguous to your spread.
Metade do território do Novo México fica junto ao seu rancho.
How you gambled everything on a cattle drive... to some wild, faraway place called New Mexico.
Como apostou tudo em levar gado... para o selvagem e distante Novo México.
New Mexico could use another good man and woman.
O Novo México precisa de mais um bom homem e uma boa mulher.
Piedmont, New Mexico.
Piedmont, Novo México.
Scoop Control A-12. We need a flyby over Piedmont, New Mexico.
- Precisamos de um voo panorâmico sobre Piedmont, Novo México...
We took it from a Mormon drover in New Mexico.
Tiramo-lo a um mórmon negociante de gado no Novo México.
Mormon drover in New Mexico?
Negociante de gado mórmon no Novo México?
I think they're guilty as hell... of robbing a Mormon drover in New Mexico.
Acho que são culpados... por roubar um negociante de gado Mórmon no Novo México.
To New Mexico.
- No Novo México aonde.?
# I heard that lonesome whistle blow # From New York City down to Mexico
Aquele solitário apitar De Nova lorque ao México ouvi soar
And you know who's the new president of Mexico?
E sabe quem é o novo presidente do México?
That's the position those New Mexicans took.
Isso disseram os de Novo México.
As from today, the martial law is declared throughout all the Territory of New Mexico.
A partir de hoje, dia 22 de março de 1862 fica declarada a lei marcial em todo o território do novo México.