Nock Çeviri Portekizce
42 parallel translation
Made by John Nock of London.
Fabricadas por John Nokers, em Londres.
That is the ned of the nicloe-nock wens.
É o supra-sumo da borbulha.
I shall saver each one at the nock! Merciful god! Would you spoil the great day of your return by spilling blood?
Deus misericordioso, para quê estragar o dia do vosso regresso com o derramamento de sangue.
K-nock wood.
Lagarto, lagarto.
Ocht veth nock!
- Ocht veth nock!
Quiyoughcohannock.
- Qui-yough-co-han-nock.
Made by Mr. Nock of London.
Feito pelo Sr Nock, de londres.
Nock!
- Armar arcos!
They taper toward the nock.
Afunilam ao chegar ao entalhe.
- What's the nock?
- O que é o entalhe?
Right there, right below the nock.
Aí mesmo, por baixo do entalhe.
~ Albert Jay Nock Memoirs of a Superfluous Man ( 1943 )
Albert Jay Nock Memória de um Homem Supérfulo ( 1943 )
K - nock, k-nock, can I come in?
Posso entrar?
Nock your arrows!
Armem as flechas!
Nock arrows!
Armar flechas!
- Nock!
Armem!
- Nock and set!
- Armem e preparem!
Nock!
Armar!
Nock and draw!
Preparar!
Nock and draw!
- Preparar!
Nock!
Encaixar!
Nock.
Encaixar.
Detective Nock, Manchester Police.
Detective Nook, da Polícia de Manchester.
Knock, knock, asshole!
- Nock, nock, idiota.
Archers nock.
Arqueiros, preparem-se.
I said nock and hold, you cunts!
Eu disse preparar e esperar, seus coninhas!
- Does nock mean draw?
- Preparar significa puxar?
Archers, nock your arrows!
Arqueiros, preparem as setas!
Nock arrows!
Setas preparadas!
Nock!
Preparar!
Hold! Fire! Nock and ready for the next wave!
Esperai! Fogo! Preparai-vos para a próxima leva!
Hyah! Nock!
Flecha no arco!
- Nock!
- Flecha no arco!
- Nock!
- Preparai!