Olvera Çeviri Portekizce
24 parallel translation
So that evening I took her to dinner... at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us.
Nessa noite, levei-a a um restaurante mexicano distante onde ninguém nos veria.
That's what the machine said.
- A olvera, segundo a mensagem.
"Church across from lover street," That's what the voice said.
A igreja em frente à Olvera, como disse a voz.
- Olvera Street for horses?
- Vens a Olvera Street montar?
Citizens living near Olvera Street are unhappy this morning over a proposed plan to turn the site of one of the city's oldest churches into a minimall.
Os citadinos que vivem perto da Rua Olvera estão indignados, esta manhã. Uma das igrejas mais antigas da cidade será transformada num pequeno centro comercial.
Lem, they got a bunch of those wax places over on Olvera Street.
Lem, há um monte de lugares de depilação em Olvera Street.
Guy on Olvera sells them cheap.
Um tipo na Olvera vende-os baratos.
And it also gave us an I.D.His name is Michael Olvera.
E também nos dará una identificação. O seu nome é Michael Olvera.
Michael Olvera was a reverend?
Michael Olvera era reverendo?
Where did you shoot Reverend Olvera?
De onde disparas-te sobre o reverendo Olvera?
It looks like he lives right across the street where Michael Olvera was shot.
Parece que ela vive na esquina da rua onde Michael Olvera foi abatido. Bom trabalho.
Why didn't you guys tell me you had Olvera's necklace in evidence?
Porque vocês não me disseram que o colar de Olvera estava em evidência?
We just tied you to the Olvera murder, Rafael.
Acabamos de te associar ao assassinato de Olvera, Rafael.
So it's our murder weapon. It's the gun that killed Reverend Olvera.
Esta é a arma que matou o reverendo Olvera.
I just met him this morning at Reverend Olvera's house.
Conheci-o esta manhã na casa do reverendo Olvera.
Yes, but this particular weapon was used to kill Reverend Olvera.
Sim, mas esta arma em particular foi usada para assassinar o reverendo Olvera.
I already picked up a piñata on Olvera street. Leaving tomorrow.
- Partimos amanhã.
So Chuy thinks Leti still works on Olvera Street?
Então, o Chuy acha que a Leti ainda trabalha na Olvera Street?
In a police substation off Olvera Street, which nobody - - absolutely nobody - - knows about, not even the judge.
Numa delegacia da polícia na Rua Olvera, que ninguém sabe, nem mesmo o juiz.
Is there any reason she'd be on Olvera Street?
Alguma razão para ela estar na Rua Olvera?
Did you say Olvera Street?
- Você disse Rua Olvera?
You still working on the Olvera case?
- Trabalhas no caso Olvera?
- Angela Olvera, one of the other astronauts.
- Angela Olvera, - um dos outros astronautas,
Hey, don't worry.
Não te preocupes, já reservei uma pinhata na Olvera Street.