English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ O ] / Ozarks

Ozarks Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Hey, fellas, the next war, I'm going to the Ozarks and hide.
Na próxima guerra, vou esconder-me nas Ozarks.
I got a cousin who has a tourist camp in the Ozarks, but- l love the Ozarks!
Um primo tem um camping no Ozarks, mas... - Adorei!
Not ignorant, but you do come from the Ozarks.
Não és ignorante. mas vens das Ozark.
Down in the Ozarks we don't waste much time.
Nas Ozarks não perdemos muito tempo.
They all go to luka or Raleigh, the Ozarks.
Vão todos a Iuka ou a Raleigh, nas Ozarks.
And Charley Pitts, the Ozarks Medicine Man.
Charlie Pitts, o curandeiro dos Ozark.
In the Ozarks? In the Ozarks? - Yeah.
Nas montanhas Ozark?
Did you know there were 4 other clog dancers there?
Sabias que havia mais 4 bailarinas de tamancos? Incluindo uma que veio de avião desde Ozarks?
I hate begging for funding every year with pictures of Frisbees taken by some gas-station attendant in the Ozarks.
O que quer que eu decida, vou sair sempre a perder. Quando tens que lhes responder?
Yes, sir. I love it when he takes control. - What's that, sergeant?
Odeio pedinchar por financiamento todos os anos com fotografias de frisbees tiradas por um empregado duma gasolineira do lago Ozarks.
Folk tales dating back to the 19th century from the Ozarks... describe people being taken away by fireballs.
Histórias do séc. XIX dos Ozark descrevem pessoas levadas por bolas de fogo.
So if anyone asks, we're sophisticated millionaires from the Ozarks.
Se alguém perguntar, somos milionários sofisticados do Ozark.
- Are you from the Ozarks?
- É de Ozark?
Knock him back to the goddamn Ozarks!
Manda-o de volta para casa KO!
- Shit, yeah. Some whacked-out sucker somewhere in the Ozarks.
Um doido qualquer algures.
Not the ozarks... no offense to the ozarks.
Não em Ozarks, sem ofensa a Ozarks.
You ever been to the ozarks?
Nunca estiveste nos Ozarks?
It's also why last weekend I flew to the Ozarks for a spontaneous waterski getaway with Dr. Cox.
Também por que no fim-de-semana passado fui para as Ozarks para uma escapadela espontânea com o Dr. Cox.
On the Lake of Ozarks.
Foi no lago Ozarks.
I've always loved the Ozarks, and it turns out Beverly Hills really isn't for me.
Sempre amei os Ozarks. E parece que Beverly Hills não é mesmo para mim.
It burst on a camping trip to the Ozarks when I was 8.
Inflamou-se quando tinha 8 anos, num acampamento em Ozarks.
We three are the saddest sacks in all the Ozarks.
Somos os três maiores tristes de todas as Ozarks.
AND OUR CHALLENGE IS NOW TO TRY TO FIND THE PIECES THAT COME FROM THE NEANDERTHAL GENOMES AMONG ALL THESE MILLIONS AND MILLIONS OF OTHER PIECES
Este abrigo de rochas em Ozarks é um sítio arqueológico novo.
Bigfoot in the Ozarks.
Com os bigfoot em Ozark.
This here is Jickjack from the Ozarks.
Este aqui é o Jickjack do Ozarks.
I found my retainer in the school dumpster.
Encontrei o meu aparelho na lixeira, o meu pai biológico nas Ozarks.
I found my biological father in a militia up in the Ozarks. This should be no problem.
Isto não é problema!
It's the Ozarks.
Estou a ser simpático com os moradores.
When you pulled me out of that prison in the Ozarks, you had integrity.
Tu tiraste-me daquela prisão nos Ozarks.
- Lake of the Ozarks? - Yeah.
- Lago das Ozarks?
Lake of the Ozarks.
- Sim.
I give that to you... but then I take me and my family and we go down to the Ozarks, just like I planned.
Eu dou-te isso, mas depois vou com a minha família para as Ozarks, tal como planeei.
After I have my money... you have another 48... to be on the road to these Ozarks.
Após obter o meu dinheiro, tens mais 48 horas para ires para essas Ozarks.
The Ozarks.
As Ozarks.
The Lake of the Ozarks.
Para o Lago das Ozarks.
The Ozarks?
As Ozarks?
That's when the Lake of the Ozarks was built. 1929.
Foi quando o Lago das Ozarks foi construído. Em 1929.
I'm torn, Marty... between intrigue and thinking this whole Ozark thing is complete and utter straw-grasping bullshit.
Eu estou dividido, Marty, entre a intriga e pensar que esta história das Ozarks é uma grande treta.
Uh, an investor that knows absolutely nothing about the Ozarks.
Um investidor que não sabe nada sobre as Ozarks.
Run away from the Ozarks.
- Então diz-lhes isso! Era um branco. Quem vai acreditar em mim?
- Come on, Nettie!
Vou fugir pelos Ozarks.
And then from Granby to Raymore, then to Lathrop, then back to Raymore, and then to Appleton City, back here, then moved again, well, in the same town, but, yeah.
espera! Esqueci-me da quinta. - Os Ozarks?
People in the Ozarks know what howdy means.
As pessoas de Ozark sabem o que são "saudações".
Ozarks.
Ozarks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]