English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Pelvis

Pelvis Çeviri Portekizce

497 parallel translation
A human pelvis used as an ashtray.
Uma pélvis humana usada como cinzeiro.
A natural expansion of the pelvis.
É uma expansão péIvica natural.
And he agreed, and just screwed my pelvis to a cake stand.
Ele acedeu e aparafusou-me só a pélvis à bancada.
Too narrow in the pelvis.
A pélvis é muito estreita.
But she's got a big pelvis and plenty of relaxation.
Mas ela tem uma pelvis grande, e está bem relaxada.
Push that pelvis way up there.
Erga essa pélvis bem para cima.
Keep that pelvis far from me
Afasta essa pélvis daqui
The guy would probably break something, an arm, a leg or pelvis, or something.
É provável que partisse alguma coisa. Braço, perna, ou pélvis.
The Pelvis.
O péIvis.
Spear in the pelvis?
Um arpão na pélvis?
They'd snap you in half at the pelvis.
Sim, sim, certo. Desculpe lá isso.
I just loved listening to them talk about... how I'd never grow breasts how I'd never get a guy... how my pelvis didn't stand a chance during childbirth.
Sim, bem, na altura era traumatizante, mas olhando para trás, apercebo-me, meu Deus, odeio a minha mãe.
Yeah, and I'm sorry I punched you in the pelvis.
Sim e eu lamento ter-te esmurrado na pélvis.
Three skulls and a pelvis. How is that?
Vou dar-vos vantagem... de três caveira e uma carcaça.
The Latin rhythms filled the air as under the hip-swinging, pelvis-grinding admiralship of their singer, Cesar Castillo the fabulous Mambo Kings made a fabulous debut ".
Os ritmos latinos encheram o ar sob as ancas e a bacia dançante da liderança do seu vocalista, Cesar Castillo os fabulosos Reis do Mambo fizeram uma estreia fabulosa. "
OK, WE MIGHT HAVE SOME FRACTURES IN THE REAR, POSSIBLY A BROKEN PELVIS.
Certo, pode ter algumas fraturas na traseira possivelmente, a pélvis quebrada.
I've been working with a shattered pelvis for three weeks.
Há três semanas que trabalho com o pélvis partido.
Get an x-ray of the hip, chest and pelvis.
Faz uma radiografia à anca, ao peito e à pélvis.
CBC, Chem-7, UA, EKG hip, chest and pelvis. Move!
Hemograma, electrólitos, análises à urina, electrocardiograma... radiografias à anca, peito e zona pélvica.
Carter, hold his pelvis down.
Carter, segura a pélvis!
Pelvis is stable.
A pélvis está estável.
Something starts in your pelvis and goes to your heart, where it becomes heart / pelvis.
Algo parte do teu pélvis para o teu coração, e o coração vence o pélvis.
Princess Pelvis.
A Princesa Pelvis.
- You and Mr. Outdoors bump pelvises?
- Tocaram nos pélvis?
I bumped pelvises with him.
Troquei pélvis com ele.
We'll do an ultrasound of his pelvis.
Precisa de uma ecografia à pélvis.
I'll order a C-spine, chest, pelvis, right femur.
Vou pedir raio-X cervical, tórax, pélvis e fémur direito.
EKG, a C-spine, a chest x-ray and pelvis.
Quero um ECG, Raios-X ao tórax e à bacia.
Portable chest, cross-table, C-spine, pelvis and left upper extremity.
Raio-x torácico, cervical, pélvico e do membro superior esquerdo.
Lateral C-spine, chest AP pelvis and an abdominal CT.
Raio-x cervical, torácico, pélvico e uma TAC abdominal.
Fractured pelvis abdominal trauma.
Bacia fracturada, traumatismo abdominal.
It's 10 centimetres in diameter. Her pelvis is narrow.
Tem 10 cms de diâmetro, o pélvis dela é estreito...
- Pelvis?
- Pélvico?
Work that pelvis.
Trabalha-me essa pélvis.
Relaxing your jaw, your pelvis.
Relaxe o maxilar, relaxe sua pélvis.
If you were in an accident or maybe even beaten... If your pelvis had been broken internal bleeding could have compressed the arteries and veins affecting the blood supply to and from the penis.
Se esteve envolvido num acidente ou se foi agredido se partiu a pélvis hemorragias internas podem ter comprimido as artérias e as veias afectando a irrigação de sangue para e do pénis.
- "Lift the feet up and push the head over the pelvis rim."
- "Levante os pés e empurre a cabeça por cima da pélvis".
Avery Campbell, 17. Crushed pelvis.
Avery Campbell, 17 anos.
Portable chest, AP pelvis.
Raio-X, PA à bacia.
Ambulance ran over his pelvis.
Ambulância por cima da bacia.
Then if anybody touches you, scream, "Jailbait!" Kids today. I cannot wait till the girls get here.
que eu nunca iria ter um namorado, que a minha pélvis não tinha hipótese, durante o parto.
I have add-ons for my groinal socket which allow me to perform virtually any household task imaginable.
Eu tenho vários utensílios para inserir na minha pélvis, que me permitem fazer quase todas as tarefas domésticas imagináveis.
Finger nail sensitivity, Pelvic discomfort,
Sensibilidade nas unhas, desconforto na Pélvis,
There's no bruising or any signs of trauma to the pelvic region.
Não apresenta equimoses na pélvis.
AS YOU SEE, MADAME FINNY IS A PRUNE
Como vêm, a Múmia Finny é uma lagusta, e o senhor Lehclorc é um pelvis.
A little pelvis. A little pelvis.
Um bocado de pélvis, rapaz.
C-spine, chest, pelvis all negative. - No long bone fractures.
- Sem grandes fracturas ósseas.
No.
"Pélvis dorido"?
Achy-breaky pelvis?
Não.
I had an appointment for a pelvic examination.
Tinha consulta marcada para exame à pélvis.
Got a ruptured bladder and an open-book fracture.
Bexiga perfurada e fractura do pélvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]