English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Physical

Physical Çeviri Portekizce

6,540 parallel translation
I find it inappropriate for a person suffering from a physical condition.
Acho inapropriado para alguém que sofre de uma doença física.
This is a physical condition, not mental.
É uma doença física e não mental.
You're a consciousness now, not physical matter.
És uma consciência agora, não matéria física.
All that remains is some physical evidence of the struggle
Tudo o que vai restar é uma prova física da recusa.
He once photographed a six month old boy with broken ribs, whose mother happened to be holding him at the inopportune time that she got into a physical domestic spat.
Uma vez fotografou um bebé de seis meses com as costelas partidas, o qual a mãe estava a segurar no preciso momento em que o decidiu atirar ao chão.
Her physical and psychological condition will be carefully assessed and a determination will be made as to the preferred mode of treatment.
O estado físico e psicológico dela será cuidadosamente avaliado e a sua determinação conduzir-nos-á ao modo de tratamento preferencial.
As far as I can tell, addicts have no difference in their organs or physical characteristics to non-addicts.
- Ainda não. Tanto quanto percebo, os dependentes não têm qualquer diferença ao nível dos órgãos ou das características físicas em relação aos não dependentes.
Seems to reach a part of the brain that isn't physical.
Parece atingir uma parte do cérebro que não é física.
This thing can clearly interact with its physical environment.
Essa coisa pode interagir com o seu ambiente físico.
There's physical fidelity and emotional fidelity.
Há fidelidade física e fidelidade emocional.
I mean, you have to think about the physical space of the room, you know?
Tem de pensar no espaço físico da sala.
Yeah, well, if she wasn't responding to physical stimuli, then she was responding to something you were saying.
Pois, bem, se ela não estava a responder a estímulos físicos, então, estava a responder a algo que estavam a dizer.
Wasn't physical, just...
Não era físico, apenas...
We're looking at nine to ten weeks for the bone to heal, then physical therapy for a few months.
Prevemos nove a dez semanas para o osso sarar e depois fisioterapia durante alguns meses.
Aren't you a little young to be a physical therapist?
Não é um pouco nova para ser fisioterapeuta?
I'm a physical therapy resident, which means I'm in training to become a P.T.
Sou estagiária, o que significa que estou a treinar para ser fisioterapeuta.
I get the feeling we're not a physical therapy convention.
Palpita-me que não estamos numa convenção de fisioterapia.
So you're a champion dancer who runs a studio, and does physical therapy?
Então, és uma campeã de dança que tem um estúdio e faz fisioterapia.
Killjoys only have possession if they make physical contact.
Agentes só obtêm posse se fizerem contacto físico.
Projectiles are physical contact, and physical contact means he is mine.
Os projéteis são contacto físico e com o contacto físico ele é meu.
- It is more than a physical thing.
- É mais do que uma coisa física.
The blueprints we found, they're schematics for the warehouse where the police store all physical evidence.
As plantas que encontrámos são do armazém onde a Polícia guarda as provas físicas dos casos pendentes.
- Sexual stimulation and other - physical outlets... - I... okay.
- Estimulação sexual e outras satisfações físicas...
There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with.
Não há evidências físicas a sugerir que o passeio foi adulterado.
Helpful not only for physical fitness, But to help you sleep, As I will not be replenishing your prescription.
Ajuda não só na aptidão física, mas ajuda-o a dormir, já que não vou reabastecer a sua prescrição.
Not everyone has our physical fortitude, Frank.
Nem todos têm a nossa resistência à bebida, Frank.
Mental and physical cruelty.
Abusos físicos e psicológicos.
Sexual, psychological, mental, physical.
Sexuais, psicológicas, mentais, físicas.
Time for your physical, soldier.
Hora do exame físico, soldado.
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night.
Alega que houve uma altercação física entre o sr. Lahey e o seu marido naquela noite.
If I had physical contact with Sam that night, it explains why my print is on his ring.
Se tivesse tido contacto físico com o Sam naquela noite, ia explicar as minhas digitais no anel dele.
You're claiming that there was a physical altercation between Mr. Lahey and your husband that night.
Alega que houve uma altercação física entre o Sr. Lahey e o seu marido?
If I had physical contact with Sam that night, it explains why my print is on his ring.
Se tive contacto físico com o Sam, explica a minha impressão digital no anel dele.
Well, his physical changes have improved.
- As mudanças físicas melhoraram.
Can you please provide her physical characteristics, please?
Você pode por favor fornecê-la física características, por favor?
Honestly, I'm not much use when things get physical.
Sinceramente, não valho de nada quando as coisas se tornam físicas.
( How could it be with that gorilla? ) then it must be... physical.
E se a atração não era intelectual, como podia ser com aquele gorila, devia ser física.
I'm the director of physical operations.
Sou o diretor de operações físicas.
The Physical Operations department handles logistics for the corporation, management of our properties, offices...
Lida com a logística da corporação, tomar conta das nossas propriedades, escritórios...
Total physical transformation and we still have no idea what her gift is.
A mudança física foi total. E ainda não fazemos ideia de qual é o dom dela.
Don't get so wrapped up in your physical changes That you miss out on the gifts layered below.
Não te envolvas demasiado nas tuas mudanças físicas ao ponto de te esqueceres dos teus dons interiores.
Not naked of clothing, Detective Pilgrim, naked of physical evidence.
Não despido de roupas, detective Pilgrim, despido de evidências físicas.
Forced to guess, I'd have to assume that a portal from an alternate dimension briefly occupied the physical space that once contained this man's head.
Se eu tivesse que adivinhar, teria que presumir que um portal de uma dimensão alternativa ocupou, brevemente, o espaço físico que antes continha a cabeça deste homem.
Okay, so there are two types of physical quantity.
Há dois tipos de grandezas físicas.
We have physical evidence linking you to an act of industrial sabotage and probably treason.
Nós temos provas físicas que liga-te a um acto de sabotagem industrial e provavelmente de traição.
Because you see the actual physical wall structure.
Maio de 2012 " Porque vês a estrutura física real da parede que puseste na tua cabeça.
I was tired of the physical and mental, Emotional, whatever you want to call the abuse by my father.
Estava cansado do abuso físico, mental e emocional, como lhe queiram chamar, do meu pai.
We just- - using extra physical means, we somehow- -
Nós... Nós... Nós...
Krumitz, we've got a physical address.
- Krumitz!
Is it not a physical possibility?
- Não é uma possibilidade física?
Here we have the Physical Operations department.
Aqui temos o Departamento de Operações Físicas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]