Platt Çeviri Portekizce
285 parallel translation
I want to be a better fisherman than Tom Platt or Dan.
Quero ser melhor pescador que o Tom Platt ou o Dan.
Simone Platt.
Simone Platt.
This is Marcella Platt.
Fala Marcella Platt.
Marcella Platt.
Marcella Platt.
Don't worry. Platt girl found him Wandering around over at their place.
A miúda Platt encontrou-o perto da sua casa.
What's your name?
- Amanda Platt.
Is, uh... Is your father Horace platt, lionel curwin's cousin?
O yeu pai é o Horace Platt, o primo de Lionel Curwin?
Horace platt will.
Horace Platt irá.
General Platt's expecting us.
O general Platt está à nossa espera.
Nice to meet you, Mrs. Platt.
Foi um prazer conhecê-la, Sra. Platt.
Jenn Platt, Carol.
Jenn Platt, Carol.
- Jenn Platt.
- Jenn Platt.
- Did you say "Platt"?
- Disseste "Platt"?
"Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter..."
Orlando, Parsons, Peterson, Platt, Porter...
- Platt, do you hear anything?
- Platt, consegues ouvir?
No luck so far, next stop is North Platt, Nebraska.
Até agora não tive sorte, a próxima paragem é North Platt, Nebraska.
- Oh, I have to go see Mr Platt today.
Preciso ir ter com o Sr. Platt.
- Platt, the school counsellor?
Platt? O orientador educacional?
Platt creeps me out.
O Platt dá-me arrepios.
Don't tell Mr Platt you have insomnia.
Não digas ao Platt que tens insónias.
The phrase coined by the coroner when describing Platt was "puréed".
Segundo o médico-legista, os órgãos vitais do Sr. Platt ficaram em puré.
But he confirmed Platt was killed shortly before Buffy found him.
Mas ele confirmou que o Platt morreu pouco antes da Buffy o encontrar.
Jeff Walken and now Platt.
Jeff Walken e agora o Platt.
Debbie knew Platt.
Sabemos que a Debbie conhecia o Platt.
OK, so pretend Debbie wanted Platt dead. Maybe he fought back.
Talvez a Debbie tenha tentado matar Platt e ele tenha reagido.
Platt was dead in an instant.
O Platt morreu instantaneamente.
Weren't Mr Platt and Jeff murdered by an animal?
Mas o Sr. Platt e o Jeff não foram mortos por um animal?
We're from Austen, Platt, Jaret, and Callahan... and we're here to ask you a few questions.
Somos de Austen, Platt, Jaret, and Callahan... Estamos aqui para fazer algumas perguntas.
- Platt's Auto Body. - Platt's Auto Body.
- Platt's Auto Body.
She's in North Hollywood behind Platt's Auto Body.
Está em Hollywood Norte.
My daughter just phoned from Platt's Auto Body.
A minha filha ligou-me perto de uma oficina.
This Mitch Platt.
Mitch Platt.
- Uh, the Platt file?
- O ficheiro Platt?
John Platt.
- John Platt.
Not Sam Platt. - I'm sorry.
Não o Sam Platt.
He and little Tommy are in a ghastly house in Plat Street but, angel, guess where I'm living now to be near my new job?
Ele e o pequeno Tommy vivem numa casa horrível, em Platt Street. Mas adivinha onde moro agora, para ficar perto do meu novo trabalho.
So, what brings you to sunny Plat St.?
Então, que o traz à solarenga Platt Street?
This impressive, two-million-gallon tank was made possible by the generous donation of Mr Jason Platt.
Este impressionante tanque de nove milhões de litros tornou-se possível graças ao generoso donativo do Sr. Jason Platt.
I would wake up tomorrow morning... And I'd go over to Gabriel capital inc... And I would tell Joseph platts'receptionist that I'm there to see him...
Me levantaria pela manhã temporão... e iria a Gabriel Capital Inc... e lhe diria à recepcionista de Joseph Platt que quero vê-lo... e quando ele saia... lhe despedaçaria meu punho no nariz.
According to officials, the abduction took place? This morning around 6 : 50 at a school bus stop Where eyewitnesses say that a tall caucasian man in a hooded sweatshirt
A Polícia diz que o rapto ocorreu hoje, às 6 : 50, na paragem de autocarro da escola, onde testemunhas oculares dizem que um homem caucasiano encapuzado, obrigou Colleen Platt, de 6 anos, a entrar no carro.
Ah, well, for starters, miss Marjorie Platt from apartment 2a is a Keanu Reeves freak.
Bem, para começar, a senhora Marjorie Platt, do apartamento 2A... é uma viciada no Keanu Reeves.
And from the FBI we have Maureen Platt...
E do FBI, temos a Maureen Platt...
- Agent Platt.
- Agente Platt.
Well, because, Nurse Platt, Paul injured it.
Bem, porque, enfermeira Platt, o Paul lesionou-o.
Nurse Platt's phone.
Telefone da enfermeira Platt.
It killed my best friend, Hudson Platt, and Marlena Diamond, and many, many others.
Matou o meu melhor amigo, Hudson Platt, e Marlena Diamond,... e muitos, muitos outros.
Dr. Platt said that if he's comfortable, leave him for a while and see, but... he's just not getting better.
A Dra. Platt disse que, se ele não tem dores, devemos esperar para ver. Mas ele não está a melhorar.
What about professor platt?
- E o professor Platt?
Well, one of the hijackers, name Elrod Platt, we got his cell phone records.
Bem, um dos que desviou aquilo chamado Elrod Platt, temos os registos telefónicos dele.
Trey Platt terrorized me growing up.
Trey Platt aterrorizou-me enquanto crescíamos.
Amanda platt. You saved my life.
Salvaste-me a vida.