English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Popper

Popper Çeviri Portekizce

178 parallel translation
I guess Ruth Popper's got about as good a setup as anyone.
Acho que a Ruth Popper tem tão boa situação como qualquer outra.
You'd have been better off staying with Ruth Popper.
Ficarias melhor com a Ruth Popper.
I got a popper. We can either like party later or try to start his heart.
Eu tenho heroína... mas só que depois tínhamos de o reanimar.
Somebody stepped on a toe-popper.
Alguém pisou uma mina.
I was watching Thirty Seconds Over Tokyo and I... You know, I wanted to get some popcorn so I used the spare keys that you gave me to come in to get your popper.
Estava a ver o "23 Segundos Sobre Tóquio" e bom, e apeteceu-me pipocas e usei a chave que me deste, para vir a tua casa buscar milho de pipocas.
Forgot the popper.
- Esquece o milho.
What a head popper!
Que cabeçada!
- And a pill-popper.
- e um vadio.
But you're a pill popper.
Mas és um engole pílulas.
Why did I get the Karl Popper mask? [Austrian philospher, 1902-1994]
O que fiz de mal para ter a máscara do Karl Popper?
It's not Karl Popper, it's Cossiga. [Italian DC politician, 1928-2010]
Olha que não é o Karl Popper, é o Cossiga.
I call you Pimple Popper, M.D.
Pois eu acho que não passa de uma "espreme-borbulhas".
Was it Pimple Popper, M. D? That's the one.
- Por causa do espreme-borbulhas?
I want the antidote, Pimple Popper.
Quero o antídoto, espreme-borbulhas.
Clements hear the CLICK when he step on the Toe Popper?
Clements ouviu o CLICK quando pisou a mina?
Tonight I'm Jip Travolta. I'm Peter Popper.
Esta noite, eu sou Jip Travolta, sou Peter Popper.
- We got a popper!
- Hemorragia!
- Mason, would you like a popper?
- Mason, queres popper?
We're supposed to be partners! And you're pushing me around like a Playskool corn popper.
Íamos ser sócios, e pões-te a conduzir-me como um carrinho de pipocas da Playskool.
I need you to wedge that popper.
Preciso que me ajudes.
Mr. Popper, what is my policy on ringing phones in the classroom?
Sr. Popper, qual é a minha regra quantos telefones estão tocando na minha sala de aula?
- Yes, well you're barely passing my class as it is, Mr. Popper.
- Sim, bem já estás passando mal na minha matéria, Mr. Popper.
You are in serious trouble, Mr. Popper.
Você se meteu num problema muito sério, Sr. Popper.
Mr. Popper.
Sr. Popper.
I can't believe the retarded quarterback's a pill-popper.
O futebolista tarado toma pastilhas.
Yet lived like a popper under the harsh hand of his son Farooq
No entanto vivia como um fantoche nas mãos pesadas do seu filho Farokh.
Although she's probably already joined Judy Garland and Marilyn Monroe in pill popper's paradise. She's like an E!
Embora provavelmente ela iria gostar da Judy Garland e Marilyn Monroe... no paraíso do pai, é como se fossem casados de a sério nesta história.
Peggy Pepper's daughter came and took us out to the Wounded Steer.
A filha da Peggy Popper levou-nos ao Hundeds Deer.
Well, perhaps it's time for you to reexamine your club-hopping popper-sniffing, disco lifestyle.
Se calhar, é melhor começares a avaliar o teu estilo de vida... Já te expliquei isso.
- I seriously doubt some freshly minted pimple-popper is capable of doing that.
- Sinceramente, duvido... que um jovem tenha capacidade física capaz de tal coisa.
TOE POPPER.
Demasiadas explosões!
Mr Popper, is your client ready for sentencing?
Senhor Popper, o seu cliente está preparado para a sentença?
Popper's one hell of a lawyer.
Popper é um advogado danado.
Popper?
Popper?
I want you guys to be especially nice to our newest inmate and best disbarred lawyer in the world, Lew Popper.
Quero que sejam especialmente simpáticos com os novos presos. e com o melhor advogado preso do mundo, Lew Popper.
Your favorite skin popper won't let me I and D her abscess.
A tua drogada preferida não me deixa drenar o abcesso.
Drop the popper!
Larga isso!
Now when that little pooch stops for a popper - bang!
Agora... quando cachorrinho parar para o cocó Bang!
He's a popper, that's what he is.
Ele faz estalinhos, isso sim.
She's a body-popper more than anything.
É uma compincha, acima de tudo.
This one's a hip-popper, for sure.
Este é um um descadeirado, com certeza.
Now we`II see if that filipino Ping-Pong popper pans out.
Agora veremos, se esse janado desse filipino do "ping-pong", aparece.
Want a bit of "Poppa"?
Queres um pouco de "popper"?
That will be the biggest mistake you ever made, you Texas brush-popper.
Isso era cometer o seu maior erro. Seu cowboy texano.
Oh, the dream-popper.
Olha, é o desmancha-prazeres.
- Mr. Popper.
- Sr. Popper.
Mr. Popper for Mr. Gremmins.
O Sr. Popper para o Sr. Gremmins.
I'll have to get rid of this little popper here, that's it.
Vamos livrar-nos disto.
Toe Popper, a clock will turn by pressure-activated land mines.
Toe Popper, uma mina terrestre com um 36 00 : 03 : 08,303 - - 00 : 03 : 10,100 dispositivo accionado por pressão.
Listen, I'm no pill popper.
Ouça...
Lew Popper.
Lew Popper.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]