English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ P ] / Poppers

Poppers Çeviri Portekizce

96 parallel translation
They call'em poppers. Toppers, Uncle Bjorn.
Calorífero, Tio Bjorn.
Real eye-poppers.
Espantoso.
We got assigned to do a shakedown on these dance joints. Dealin'poppers.
Tínhamos um caso de uns clubes de dança, relacionado com drogas.
Remember those guys your brother used to sell poppers and rocks to?
Lembras-te dos tipos a quem o teu irmão passava?
- The Poppers!
Os Poppers!
Those are party poppers. Firecrackers.
Deve referir-se às bombas de Carnaval.
- They were party poppers.
- Eram bombas de Carnaval.
- Poppers : They're a quick, cheap high.
Nitrato de amilo.
Not even poppers?
- Nem estimulantes?
Remember that night he was up on the roof, and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off
Estava no telhado, na maior. A divertir-se à brava.
I got a case of party poppers I'm gonna keep in front of them.
Tenho uma caixa de poppers para pôr à frente.
"Do you know how many black leather jackets," with poppers and a cock-ring in the left pocket we got back here?
Sabe quantos blusões de cabedal com droga nos bolsos temos aqui dentro?
Those could be giant Jiffy Pop poppers.
Poderia ser Jiffy Pop gigante.
- Uh, just give me 2 cheeseburgers and some jalepeno poppers.
- Dê-me só 2 cheeseburgers e uns sumos.
Of course, buzz-bombs, poppers, jigs, lots of things work in these waters.
Claro que nestas águas resultam todos os tipos de isco.
So, can I get you gentlemen something more to drink... or maybe something to nibble on... some pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas?
Então, posso trazer mais alguma coisa para beber aos cavalheiros... ou talvez alguma coisa para trincar... alguns pedacinhos de pizza, rissóis de camarão, ou iscas de carne?
There we are, looking like a bunch of brush poppers and goat ropers.
E ali estávamos nós, com ar de pacóvios chapados.
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for'ludes.
Muitos enfermeiros são dependentes em busca de acesso fácil a drogas.
Marijuana, cocaine, crack cocaine, PCP, ecstasy, poppers...
Marijuana, cocaína, heroína, ecstasy?
I found this place that makes the greatest jalapeno poppers.
Há um restaurante que faz uns jalapeño poppers óptimos.
Party poppers!
Freios!
Poppers, jelly, condoms, even coke.
Pastilhas, gelatina, preservativos, e até coca.
He stuffs himself on those jalapeño poppers.
Ele enche-se sempre daqueles pimentos recheados.
Poppers and weird sex?
Drogas e sexo esquisito?
Still got that bottle of poppers on yer?
Ainda tens a garrafa contigo?
Poppers.
Poppers.
The kids found the sugar and the Fourth of July poppers.
As crianças encontraram o açúcar e os estalinhos do 4 de Julho.
Poppers?
Bombinhas?
including party poppers, snapping caps, and exploding cigars.
Incluindo estalos para festas, chapéus que estalam e cigarros explosivos
We're not just talking party poppers.
Não estamos apenas a falar de estalos para festas
When was the last time you two did tequila poppers?
Quando foi a última vez que beberam uns shots de tequila?
No, but I've got poppers.
Não, mas eu tenho Poppers.
And those pill poppers are begging me to throw games.
E esses'emborcadores'de comprimidos suplicam-me para "arranjar" jogos
I haven't even taken any poppers,
Ainda nem tomei nenhumas drogas,
Now let me see, I did MDMA, acid, GHB, magic mushrooms, glue, mescaline, poppers, Quaaludes, angel dust.
Deixa-me ver, fiz MDMA, acido, GHB, cogumelos mágicos, cola, mescalina, pastilhas, Quaaludes, pó de anjo.
I call'em milk poppers.
Eu chamo-lhe "injecção de leite".
Viagra, poppers, blow.
Viagra, estimulantes, cocaína.
Rex, droid poppers, now!
- Rex, imobilizador de dróides, já!
Droid poppers!
- Imobilizador de dróides!
Minimal destruction with blasters and droid poppers only.
Destruição mínima com armas de laser e destruidores de dróides apenas!
Droid poppers ready.
Neutralizadores de dróides, agora.
Poppers.
Fritos!
These Thai taco poppers aren't sitting very well.
Estes tacos Thai não me caíram muito bem.
You been sniffing the poppers again?
Andaste a cheirar pó de novo?
Acid, speed, coke, ecstasy, poppers, weed, crystal, crack and ketamine!
Ácido, speed, coca, ecstasy, poppers, erva, crystal, crack e ketamine!
And you are the one who played Pablo Escobar to underage preppy pill-poppers.
E foste tu que brincaste ao tráfico de droga com estudantes drogados.
So, Ted, would you like to split some jalapeño poppers?
Então, Ted, queres dividir uns jalapeño poppers?
You know why jalapeño poppers are so good?
Sabes porque é que os jalapeño poppers são tão bons?
Yeah, you can forget about poppers.
Sim.
How much are your poppers?
- Quanto custam os drunfos?
Anybody got any poppers?
Alguém tem um charro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]