Process of elimination Çeviri Portekizce
105 parallel translation
And by simple process of elimination, Annie O'Toole must own Swede Lundberg Claim number one.
E pelo simples processo de eliminação a Annie O'Toole deve ser a dona da concessão Swede Lundberg Nº 1.
I'VE GOT A BETTER IDEA, 99- - PROCESS OF ELIMINATION.
Tenho uma ideia melhor. Processo de eliminação.
A simple process of elimination.
Um simples processo de eliminação.
This is a process of elimination.
Isto é um processo de eliminação, compreende?
Excellent! Let's hope the process of elimination continues as smoothly.
Excelente, estamos a progredir.
I was trying to work out by a process of elimination who could have slipped out into the hall that night.
Estava a tentar descobrir, por exclusão de partes quem podia ter ido á entrada, naquela noite.
Process of elimination, in the truest sense of the term.
Fase de eliminação, na pura acepção.
According to the map, we went through Dead Man's Gorge we climbed up Dead Man's Bluff we turned left at Dead Man's Canyon so by process of elimination, this has got to be Dead Man's Rock.
Alf! Estes cantis estão vazios! O que fizeste à água?
And as you've pointed out, research is a process of elimination!
Como admitiu, qualquer pesquisa é um processo de eliminação!
The cold, hard process of elimination places the H squarely in your locker.
O processo frio e duro de eliminação coloca o H no teu cacifo.
A process of elimination where you both present your best side and hide the real you. That can only last three months.
Um longo processo de eliminação onde ambos mostramos o lado bom e escondemos o verdadeiro "eu", e que só dura uns três meses.
We just got to go through a little process of elimination.
Apenas temos de ir por exclusão de partes.
We must proceed by process of elimination.
Temos de continuar por exclusão de partes.
So by the process of elimination, this one is the fake.
Por eliminação, esta é a falsa.
Therefore, by process of elimination the electron must taste like grapeade.
Portanto, através do processo de eliminação, o electrão deverá saber a sumo de uva.
Process of elimination. I mean, it couldn't have been me because I wasn't there, right?
Quero dizer, não posso ter sido eu, porque eu não estava lá, certo?
process of elimination.
processo de eliminação.
So, by a process of elimination, the rather glum looking gentleman must be Mr. Ferguson.
Então, por processo de eliminação, o cavalheiro com ar sorumbático deve ser o Sr. Ferguson.
Process of elimination.
Mera eliminação.
Well, that makes it unusual enough for process of elimination.
Isso torna-a suficientemente invulgar para o processo de exclusão de partes.
Process of elimination starting with the knobs that were out of place.
Por exclusão de partes, começando pelos botões que estavam fora do lugar.
Since evidently this is her residence, I used the process of elimination.
Já que esta é claramente a residência dela, usei o processo de eliminação.
- The process of elimination, actually.
- Foi por eliminação.
Process of elimination.
Processo de eliminação.
If not, by process of elimination...
Se não, por um processo de eliminação...
The process of elimination.
Pelo processo de eliminação.
So, by process of elimination...
Então... por processo de eliminação...
Process of elimination.
Por exclusão de partes.
But be sure to include yourself in the tapes from time to time because if you systematically edit yourself out we can deduce who you are through the process of elimination whether we want to or not.
Mas inclui-te nas gravações algumas vezes pois se tu sistematicamente editares poderemos deduzir quem tu és pelo processo de eliminação querendo ou não.
Is it a process of elimination?
É um processo de eliminação?
By a process of elimination, I was left with one prospect, and when I went in search of the planet, it wasn't there.
Pelo processo de eliminação, fiquei apenas com um folheto, e quando fui à procura do planeta, ele não estava lá.
More process of elimination.
- Foi mais por eliminação.
- Process of elimination.
- Processo de eliminação.
If you are not responsible, then, by process of elimination, there can be only one.
Se não são os responsáveis, então, pelo processo de eliminação, só pode ser um.
Did not - process of elimination.
Processo de eliminação.
We civilised men do our utmost to check the process of elimination.
"Nós, homens civilizados," "fazemos o melhor para controlar o processo de eliminação."
It's a process of elimination.
É um processo de eliminação
It's a process of elimination, and I'm one step closer, is all.
É um processo de eliminação e um passo mais próximo, só isso.
Oh, girl, you weren't kidding about process of elimination!
Não estava a brincar sobre o processo de eliminação!
Process of elimination is a key step to discovering the truth.
O processo de eliminação é a chave para descobrirmos a verdade.
By process of elimination, we land the ladies.
Pelo processo de eliminação, nós conseguimos as mulheres. Adoro!
Creating the master race by process of elimination.
Criar a raça suprema por processo de eliminação.
By a process of elimination, we end up with... spinal cord injury without radiographic abnormality.
Seguindo o processo de eliminação, resta-nos apenas... SCIWORA, lesão da medula espinhal sem anormalidade radiográfica.
Process of elimination has our C.O.D. Looking more and more like poison.
Por eliminação, a provável causa da morte é envenenamento.
Well, you know... Process of elimination....
- Sabes, nós...
And through process of elimination and caveat emptor, which will require assembling a few more facts, we can narrow this down considerably.
E, através de um processo de eliminação, e caveat emptor, que requeria saber algumas coisas, podemos reduzir os nomes consideravelmente.
Let's just say that selection by process of elimination lacked a certain romance one might otherwise have found exciting even at the age of 13.
Vamos dizer que a selecção pelo processo de eliminação deu origem a um certo romance que de certa forma podia ser emocionante mesmo aos 13 anos.
Process of elimination really.
O Coronel Easterbrook não é muito dado a brincadeiras.
This party tonight is the initial round... ... in a lifelong process of sexual elimination.
Essa festa hoje à noite... é o round inicial para uma vida inteira de eliminação sexual.
This party tonight is the initial round in a lifelong process of sexual elimination.
Essa festa hoje à noite... é o round inicial para uma vida inteira de eliminação sexual.
It is basically a process... of elimination.
É basicamente um processo de eliminação.
process 38
proceed 407
procedure 43
processing 48
processed 16
proceed with caution 49
proceed as planned 18
proceed 407
procedure 43
processing 48
processed 16
proceed with caution 49
proceed as planned 18