English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Q ] / Quartz

Quartz Çeviri Portekizce

146 parallel translation
That pendulum for example, has long since been replaced by a tiny quartz crystal.
aquele pêndulo, por exemplo. a muito tempo foi substituído por um cristal de quartzo.
Extremely low specific gravity. Some uraninite, hornblende, quartz.
Gravidade específica, extremamente baixa, alguma uraninita, hornblende, quartzo.
It was at this level... I discovered cutting tools and arrowheads of quartz and the fossilized bones of carnivorous gorillas.
Foi neste nível... que descobri objectos cortantes e pontas de seta de quartzo e ossos fossilizados de gorilas carnívoros.
Are they quartz-iodide?
São quartz-iodide?
Might be a quartz deposit.
Pode ser um depósito de quartzo.
I relate primarily to micas, quartz, feldspar.
Eu estou mais ligada em mica, quartzo, feldspato.
T.T. Pipes, brass rocker boxes, couple of quartz-eyed dyed running lights.
Escape T.T., balancins de bronze, um par de faróis de quartzo de color.
Of course. Jim, those quartz components. They should be ready by now.
Jim, os componentes já devem estar prontos.
Jim, those quartz components. They should be ready by now.
Jim, os componentes já devem estar prontos.
This is quartz.
Isto é quartzo. Quartzo puro.
Pure quartz. Just scratch it and we'll have an avalanche of nuggets.
Se o arranhares, cai uma avalanche de pepitas.
Quartz, orthoclase, hornblende, augite... olivine, feldspar...
Quartzo, ortoclásio, horneblenda, augite, olivina, feldspato...
Quartz-glass windshield.
Pára-brisas de quartzo.
Sure, quartz.
Claro, o quartzo.
I don't suppose you'd believe that was just a hunk of quartz.
Não acreditarás se te disser que é um pedaço de quartzo.
That was limestone, with a dash of quartz.
Isto era uma pedra calcária, com um pedaço de quartzo.
Eighteen carat gold, quartz, 60 diamonds.
Ouro de 18 quilates, quartzo, 60 diamantes.
Electric time clock measures time with an oscillating quartz crystal.
O temporizador funciona com um cristal de quartzo oscilante.
it features crystal lock tuning, quartz scan capabilities and 12 mondo watts per channel of pure power.
Possui, bloqueio de ajuste de cristal. Capacidade scan de quartzo, E 12 Watts Mondo por canal.
The quartz igniters.
Que tens ai? Os quartzos da ignição.
The wood itself has been replaced by a mineral, quartz, but the annual growth rings can still be seen, so that you can calculate just how old each huge tree was before it fell.
A madeira foi substituída por um mineral, o quartzo, mas os anéis de crescimento anual ainda se podem distinguir, pelo que se pode calcular que idade tinha cada enorme árvore antes de cair.
These are grains of the mineral filling, quartz, or silica, but here are bone cells.
Isto são grãos do enchimento mineral, quartzo, ou sílica. Mas aqui existem células ósseas.
That vein of quartz must run straight to the surface.
Este veio de quartzo deve levar-nos directamente à superfície.
The quartz igniters.
- Os ignitores de quartzo.
Some kind of Promethean quartz.
É algum tipo de quartzo prometeico.
Quartz?
Quartzo?
"Quartz primary element."
"Quartzo : elemento primário."
Swiss quartz.
Um Quartz suíço.
Apatite, orthoclase, quartz...
Apatite ( Cloro )... ortóclase ( Potássio, Silicato de Alumínio ), quartzo...
Sikaris has a mantle of tetrahedral quartz 20 kilometers thick.
Sikaris tem um manto de quartzo tetraédrico de 20 quilómetros de espessura.
That's the effect of the quartz mantle.
Isso é o efeito do manto de quartzo.
This is a smoky quartz crystal.
É um cristal de quartzo fumado.
This quartz material the Stargates are made of..... must be tough stuff if it can withstand a Mark 3.
Este quartzo de que são feitos os Stargates deve ser resistente o suficiente se consegue suportar uma Mark 3.
She told me it was a rose quartz. And it has healing powers.
Ela disse-me que era um quartzo rosa e que tinha poderes curativos.
I was planning to go to the Quartz Lounge.
Pensava ir ao Quartz Lounge.
It's feldspar and quartz.
É feldspato e quartzo.
There's a stratum of quartz on the wall opposite the opening. I see it.
Há uma camada de quartzo na parede em frente à abertura.
Rose quartz and meteor rock.
Quartzo rosa e rocha meteórica.
56 courses of limestone faced with quartz, mica and feldspar.
56 camadas de pedra calcária reves - tida a quartzo, feldspato e mica.
Quartz, silicate, mixed with local clay.
Quartzo, silicato, misturados com argila local...
I think it's quartz. Or fluorite.
Acho que é quartzo ou flúor.
Quartz. Fluorite.
Tinha razão, quartzo e flúor.
It's acrylic with a quartz resin composite used primarily in dental crowns. Cheap ones.
É acrilico, com uma resina usada em coroas de dentes falsos e baratos.
Well, anyways, i'm glad to keep your title good workin'the surface, but the quartz outcrop we found... you're not gonna know how rich your strike is until you sink some shafts.
De qualquer forma, estou feliz por manter seu título bem. Mas o quartzo que achamos... Não saberá o quanto é valiosa a sua descoberta... até abrir algumas minas.
He suggested that until the extent of the quartz deposits could be proved, he could prospect the creek on my claim each week to keep my title active.
Ele sugeriu que até que os depósitos de quartzo sejam comprovados... podia examinar o riacho em minha concessão para ativar meu direito.
The Quarton crystals should reach the correct frequency right... now.
A frequência do Cristal Quartz deverá corrigir-se agora... mesmo!
Possibly quartz.
Quartzo, possivelmente.
Feldspar, quartz... and a pinch of Mica.
É feldspato, quartzo, e um bocadinho de mica.
Does the widow Garret... have a going fucking hard-rock concern and five-stamp mill... crushing gold out of her quartz all day and fucking night?
A viúva Garret... preocupa-se com a saúde e tem um sistema... de retirar ouro do quartzo dela todo o dia e noite?
Well, ma'am,'cause without title... you wouldn't own no quartz for your 25-stamp machine to crush.
Bem, minha senhora, sem o título de propriedade, não seria dona de nada que o seu moinho pudesse moer.
Quartz.
É um Quartz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]