Radio chatter Çeviri Portekizce
118 parallel translation
We let him walk? [Police Radio Chatter]
- Deixamo-lo escapar?
That radio chatter we heard is for real.
A conversa que ouvimos no rádio era a sério.
Let's keep it down on the radio chatter.
Falem o menos possivel no rádio.
- [Radio Chatter Continues] - Could we
Já podemos... já podemos ir?
No sign of SG-1's IFF or radio chatter.
Nenhum sinal da IFF da SG-1, ou transmissão de rádio.
[Indistinct radio chatter]
Aqui é David-41 investigando um 10-66. Câmbio.
[ Radio chatter :
Entendido, David-41.
I'm picking up a surge of radio chatter.
Deteto um pico de comunicações via rádio.
- Probably intercepted radio chatter.
Pode ter interceptado contactos via rádio.
There's a lot of radio chatter in this A.O.
Existe muito rádio falador Neste lugar.
Radio chatter suggests that both your people and the Chinese - have alerted their missile regiments.
A escuta por rádio sugere que vocês e os chineses puseram em alerta seus regimentos de mísseis.
Radio chatter, the internet, law enforcement... That's all I'm prepared to tell you.
Conversas da rádio, da Internet, das forças policiais locais...
( radio chatter ) Go go go go! Move, move!
Vai, vai, vai, vai!
We've been monitoring radio chatter.
Estivemos a seguir as comunicações rádio.
Prison cameras, radio chatter, alarms, witnesses.
Câmaras da prisão, comunicações por rádio, alarmes, testemunhas...
( police radio chatter ) You got her fast, Castle.
Chegou num instante, Castle.
Well, unless you include Tink's radio chatter. Which I don't.
A menos que incluas transmissões pelo Rádio, com o Tink.
I heard the radio chatter.
Ouvi o rádio.
We picked up Sixers radio chatter.
Apanhámos uma transmissão dos Sextos.
( Emergency radio chatter )
Quero que vá para o carro da Divisão Um... Muito bem...
But I recently picked up some Decepticon radio chatter regarding the passing of cliffjumper.
Mas recentemente, captei umas transmissões Decepticons... a respeito da morte de Cliffjumper.
Damn it. ( Liquid splashes ) ( Emergency radio chatter )
Bolas.
Mr. Kaiser. ( Radio chatter continues )
Sr. Kaiser.
Decepticon radio chatter is all abuzz about the work over you gave poor Breakdown.
As notícias no rádio Con só falam... do serviço que fizeste com o Breakdown.
( Radio chatter ) Nadia's missing.
A Nadia está desaparecida.
And Garcia, patch into their radio chatter. They'll know where the storms are.
Garcia, acede ao rádio deles.
( indistinct conversations, radio chatter ) 35-year-old male driver in M.V.C.
- The Great Randal -... Equipe Queens Of The Lab... Homem de 35 anos envolvido num acidente.
( radio chatter )
Carro 4-21 para a central. Estamos na Via Careciola.
[Phone] Please file over to my office right away, and then when you're finished with that... ( radio music ) ( chatter )
Por favor venha ao meu escritorio e quando terminar com isso...
[Chatter On Police Radio] - What happened?
- O que é que aconteceu?
[police radio chatter, indistinct] Orville.
Orville.
[radio chatter, indistinct] 10-4.
10-4.
( RADIO CHATTER ) Our tax dollars, hard at work.
- Os nossos impostos para isto!
( police radio chatter ) This is Captain Hank Wilfor d +
Daqui fala o Agente Hank Wilford.
i'm detecting short - and long-range radio transmissions, even general cocktail chatter.
Estou a captar transmissões de rádio de curto e longo alcance, e mesmo conversas de assuntos gerais.
No radio chatter.
Nada de conversa pelo rádio.
- [Radio Chatter]
Podia ajudar-me a entrar lá?
[Radio Chatter, / ndistinct]
Mãe, apanhamos o terrorista.
[Radio Chatter, indistinct] I'm here about a stolen baby. - She's about to give it back.
É lindo...
[Indistinct radio chatter] - Paul!
- Paul!
[Police Radio Chatter]
Olha.
DOM ON radio : Kill the chatter!
Basta de conversa!
I was monitoring my police scanner, And there was lots of chatter.
Verificava o meu rádio da polícia, e eles falavam muito.
Still no chatter on the police band.
Nada. Nada no rádio da polícia.
I- - I- - [radio chatter]
Eu... eu...
( siren wails ) ( man babbling ) ( radio chatter ) - What's going on, Gig?
O que se passa Jake?
If they're using radio systems, we should be able to pick up some chatter.
Se estiverem a usar o rádio, devemos conseguir ouvi-los.
( RADIO CHATTER )
Tradução para pt-pt e sincronização por :
( Emergency radio chatter )
- Mandem-no vir.
Heard the chatter on the radio.
Ouvi a conversa no rádio.
Any, uh, tablet chatter on angel radio?
- Há rumores no rádio dos anjos?
chatter 118
chattering 140
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio announcer 16
chattering 140
radio 439
radioactive 24
radios 35
radiology 25
radio check 47
radio static 49
radio silence 40
radio announcer 16