English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ R ] / Reeve

Reeve Çeviri Portekizce

92 parallel translation
You're gonna have to follow me a ways to the reeve, then it's up to him how we proceed. Reeve?
Vai ter de me seguir e vai ser levado à presença do bailio.
Lily-white city chickens to run through grandpa Alvin's trick house. When I'm gone, you'll be reeve.
Um bando de peneirentos todos emperiquitados... a quererem pavonear-se por aí.
"Village reeve hurt in foundry blast."
Fundição explode e fere juiz.
Name of Martin Reeve.
O nome é Martin Lee.
You think I'm going to jump off here... and end up like Christopher Reeve?
O que está pensando? Acha que eu vou pular... e acabar que nem o Christopher Reeve?
Call the Christopher Reeve Paralysis Foundation at 1-800-225-0292.
Telefone para a Christopher Reeve Paralysis Foundation : 1-800-225-0292.
Subtitles checked and synchronized by Little Miss For dvd-rip
Em memória de CHRISTOPHER REEVE
Well, call the shire reeve.
Chama as autoridades.
It's me, Reeve.
Sou eu, Reeve.
Christopher Reeve's courage inspired the world.
A coragem de Christopher Reeve inspirou o mundo.
The Christopher Reeve Foundation has launched the Superman Tags.
A Fundação Christopher Reeve criou os Fios do Super-Homem.
Oh, Agent Reeve.
Agente Reeve. Olá, Amita.
Twelve years ago he landed in Belle Reve... with the ability to control all things glass.
- Há 12 anos atrás ele foi parar a Belle Reeve. Com a habilidade de controlar todas as coisas de vidro.
I made this right before they threw me into Belle Reve.
Eu fiz isto. Antes de me porem em Belle Reeve.
Christopher Reeve has passed away,
O Christopher Reeve faleceu.
Ben was... a crazy fan... who got locked up In Belle Reeve.
O Ben era um fã maluco... que acabou trancado em Belle Reve.
The word of some Belle Reeve runaway?
Com a palavra de uma fugitiva de Belle Reeve?
Felt like I was getting called down to Principal Reeve's office.
Parecia que tinha sido chamado ao gabinete do reitor Reeve.
They all just seem to lead to reeves dam.
Parecem ir dar todos à Clínica Reeve.
If Christopher Reeve was a real Superman, then Dana Reeve would be his Lois Lane.
Se o Christopher Reeve era um Super-homem da vida real, então Dana Reeve seria a sua Lois Lane.
The Christopher and Dana Reeve Foundation remains committed to Dana's work... but needs your help.
A Fundação Christopher e Dana Reeve continua empenhada no trabalho de Dana mas precisa da sua ajuda.
Mr. Reeve gave it to me.
- Deu-ma Mr. Reeve.
Franklin Reeve is a good man.
O Franklin Reeve é boa pessoa.
I am Brinnika of the Tritonus daugther of the Reev Jalen
Eu sou a Brinica dos Tritons. Filha do Reeve Jala.
I'm reeve conlon.
Sou Reeve Conlon.
You know Christopher Reeve directed a movie after his accident?
Sabias que o Christopher Reeve realizou um filme depois do seu acidente?
Suzanne, do not forget call Reeve Christmas for the kids of the factory.
Suzanne, não te esqueças de ligar para o presidente para organizar o Natal das crianças na fábrica.
Summon the shire reeve.
Chama o magistrado do condado.
Reeve?
Reeve?
Reeve!
Reeve!
President of Miramount Nagasaki, here declare that as of tomorrow that genius free choice formula will be out in the market accessible for each and every human being!
Reeve Bobs, presidente da Miramount Nagasaki, declaro que a partir de hoje esta genial amostra estará no mercado, acessível a todos os seres humanos.
Your name is Ryan Reeve. Isn't it?
Chamaste Ryan Reeve.
Looking into Paul reeve's investigations is what led us to Stone.
A investigação do Paul Reeve foi o que nos levou ao Stone.
You as well, Reeve.
Tu também, Reeve.
If our reeve and Sir Locke should meet an untimely death, I will assume it was but a risk of their sworn duty.
Se nosso Fabricário e Sir Locke encontrarem uma morte prematura, assumirei que foi um risco do seu dever jurado.
What happened here, Reeve?
O que aconteceu aqui, Comandante?
You should rest as well, Reeve.
Também deve descansar, Comandante.
Go with him, Reeve.
Vai com ele, Reeve.
So, then, Reeve... you are either a false accuser or you deserted your commander in battle!
Portanto, Reeve... ou és um falso acusador ou desertaste ao teu comandante em batalha!
We've learned there were four other knights, along with our new reeve.
Soubemos que existiam mais quatro cavaleiros, com o nosso novo cobrador.
The reeve must stay alive until we all have our truth.
O cobrador tem de ficar vivo até que todos saibamos a verdade.
I guess we blame the new reeve.
Parece que culpamos o novo cobrador.
Our reeve already delivers the news.
O nosso colector já dá as notícias.
The reeve will live.
O cobrador viverá.
The Reeve must stay alive until we all have our truth.
O cobrador tem de ficar vivo até que todos saibamos a verdade.
Have the reeve post it, please.
Manda o fabricário pendurar isto, por favor.
"Village j.P." "Shire reeve."
ALDEIA J.P
The honorable reeve Alvin valkenheiser presides.
O honorável bailio Alvin Valkenheiser preside.
All I do is work for the reeve since I was 8.
- O que vou fazer com o dinheiro?
I, Reeve Bobs,
Eu,
Thank you, Reeve.
Obrigada, Comandante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]