Rober Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Did assistant director Rober have a little chat with you?
O Director-assistente Rober conversou consigo?
Rober didn't know.
- O Rober não sabia.
You play ball with me, I can square it with Rober.
Se cooperar comigo, mexo uns cordelinhos com o Rober.
Dearest Rober, you ask me to give you a document that had once saved the lives of me and my friends.
Você pede-me para abrir mão de um documento, que já salvou a minha vida e a dos meus amigos, por uma vez!
Rober! Finally you're here!
Robert, por fim vós aqui!
Rober, you really wanted me on your previous visit?
Robert, a ultima vez que você veio, desejava-me mesmo?
You will have to be with me, Rober!
Terás que contar comigo, Robert.
Rober!
Robert!
Take your paws, Rober.
Tira as patas Robert.
Rober!
Rober!
- Shit, Rober!
- Então, Rober!
Where the fuck is Rober?
Onde está o Rober?
- No, wait for Rober.
- Não, vamos esperar pelo Rober.
Damn, Rober.
Raios, Rober.
- No, Rober.
- Não, Rober.
Leave us, Rober.
Deixa-nos, Rober.
Petty Officer First Class Robert Beal, who was the second sailor, said that the nurse was the bee's knees and that the kiss was a completely spontaneous moment and a celebration of real love.
O Sargento-mor Rober Beal, que era o segundo marinheiro, disse que a enfermeira era deslumbrante e que o beijo foi completamente espontâneo e a celebração de um amor de verdade.
And I hope you forgive me. I'm gonna go upstairs, curl up with a ludlum, and call it a day.
E desculpem-me, mas vou subir, ler Rober Ludlum e terminar por hoje.
Robert will never forgive himself.
O Rober nunca irá perdoar-nos.
Jack Rober... ( slurring )
Jack Rober... ( engasga )
Julito and Rober.
Julito e Rober.
Rober was an older guy.
O Rober era mais velho.
And Rober?
E o Rober?
Rober?
O Rober?
Rober killed himself.
O Rober matou-se.
Rober crashed his car and died.
O Rober rebentou o carro e morreu.
You could tell Rober was going to end up real bad.
Já se sabia que o Rober ia acabar muito mal.
"Hold on... it's Rober".
"Espera lá, é o Rober."
So I call Rober and meet up with him, like it's nothing.
Então liguei-lhe e encontrei-me com ele, como se nada fosse.
Rober didn't...?
O Rober não...
- Rober's a coil away...
- Só falta uma bobina...
And that's 20 points for my man Rober!
E mais 20 pontos para Robert!
- Come on, my Rober!
- Vamos, meu Rober! - Vamos, Rober!
- That's it.
Muito bem, Rober!
Well done, Rober!
Demais!
- Rober!
- Robert!
Rober, tell Galgani we have him.
Diz ao Galvani que o apanhámos.
- I wrote to you, Rober!
- Quando?
Chief Inspector Röber?
Comissário Chefe Röber...
Is this the Röber division barbecue?
Perdão, aqui é o churrasco da divisão Röber?
Hello, LKA Berlin, Röber.
Bom dia, LKA Berlim, Röber.
Gang division. You should report to Commissioner Röber.
Chefe Röber, é pra vocês ligarem.
You impressed them with the Russian. Report to Röber.
O relatório de vocês sobre o russo impressionou a chefia.
This is Röber.
Aqui é Röber.
He told us about Rober.
Ele contou-nos sobre o Rober.
Well done, Rober!
Muito bem, Rober!
- My man Rober!
- Meu amigo, Rober!
- Go, Rober! You got this, brother!
Você consegue, irmão!
- Come on, my Rober!
- Vamos, meu Rober!