Ruffnut Çeviri Portekizce
90 parallel translation
- Tuffnut, Ruffnut!
Brutesco! Brutália!
Ruff, Tuff.
Ruffnut. Tuffnut.
- Ruffnut, cover fire!
- Ruffnut, fogo de cobertura!
I kind of like it when Ruffnut's in imminent danger.
Até gosto quando a Ruffnut está em perigo iminente.
Ruff, Tuff, strap on the washtub and head to lars lake to fill it.
Ruffnut e Tuffnut, peguem na banheira e vão ao Lago Lars para enchê-la.
I mean, it's bigger than Ruff's butt.
É maior do que o traseiro da Ruffnut.
As Ruff and Tuff so astutely discovered,
Como Ruffnut e Tuffnut descobriram de forma astuta,
Ruffnut and Tuffnut built an emergency bunker - in the academy.
O Ruffnut e a Tuffnut fizeram um abrigo de emergência na academia.
So let me be clear. This dragon may still be alive, and you left Ruffnut, Tuffnut, and Snotlout to guard it?
Então deixa-me ser claro, este dragão pode estar vivo, e deixaste o Ruffnut, o Tuffnut e o Snotlout a guardá-lo?
Ruff!
Ruffnut!
Maybe if we find the Skrill, we find Ruff and Tuff.
Talvez se encontrarmos o Skrill, possamos encontrar o Ruffnut e a Tuffnut.
- Outcast food gives me gas.
- Ruffnut? - A comida deles dá-me gases.
Tuff, you go get Ruff.
Tuffnut, encontra a Ruffnut.
Ruffnut?
Brutesco?
You guys are fighting for Ruffnut?
Vocês estão a brigar por causa do Brutesco?
Ruffnut!
Brutesco!
Ruff, Tuff, start digging!
Ruffnut, Tuffnut, comecem a cavar!
Ruff, Tuff, cover Astrid.
Ruffnut e Tuffnut, cubram a Astrid.
Hey, Ruffnut, looks like you finally got a date that's as ugly as you!
- Acho que está a cheirá-la. Ruffnut, parece que finalmente tens um namorado que é tão feio quanto tu.
Ruffnut, do you put fish oil in your hair? Duh.
Ruffnut, pões óleo de peixe no cabelo?
Hey, if the smell of Ruffnut's hair keeps that dragon calm... gang, that's our way in.
Se o cheiro do cabelo dela mantém o dragão calmo... Pessoal, é o nosso modo de ajudar.
Uh, look, don't worry, Ruffnut.
Não te preocupes, Ruffnut.
R-Ruffnut, try this.
Ruffnut, tente isso.
Just very nervous for Ruffnut.
Estou muito nervoso pela Ruffnut.
Go on, Ruffnut.
Vamos lá, Ruffnut.
Okay! Wait!
Ruffnut, mantêm a atenção dele em ti, não em nós.
- You got it. - And Ruffnut...
- tragam qualquer pedaço de vinha que encontrem.
I'm stuck on stupid dragon-sitting duty!
- E Ruffnut... - Já sei.
Ruffnut, we have to go.
Estão a vir. - Ruffnut, temos de ir.
Ruffnut. No!
Ruffnut.
- Ruff, you did good down there.
- Ruffnut, foste maravilhosa
- Ruff, Tuff, sound the dinner bell.
Ruffnut e Tuffnut, toquem o sino do jantar.
Of course I was, Ruffnut.
Claro que estava aí, Ruffnut.
Tuff, we don't have a tribal crest.
Ruffnut, não temos um símbolo tribal.
Yes, Tuff, I know.
Eu sei, Ruffnut.
Hey, speaking of troops, Ruff, where's your other half?
Por falar de tropa... Ruffnut, onde está a tua outra metade?
- Yeah, there is, Ruffnut.
Olha que há mesmo, Ruffnut.
Ruff, Tuff, wait up!
Ruffnut, Tuffnut!
Um, by the power, uh, vested in me, I hereby declare that Ruffnut is the...
Pelos poderes investidos em mim, declaro que a Ruffnut é a...
- When is Ruffnut gonna pay up?
Quando é que a Ruffnut vai pagar?
All right, gang, we'll buzz past the Scauldron and draw its attention so Astrid, Ruff and Tuff can net it from behind and drag it out to sea, got it?
Vamos lá, malta. Vamos ultrapassar o Scauldron e chamar a atenção dele para a Astrid, Ruffnut e Tuffnut atirem-lhe com a rede por trás e arrastem-no para o mar. Entendido?
Even Ruff has more hair on her chinny-chin-chin than that.
Até a Ruffnut tem mais pelo no queixo do que isso.
And, Ruffnut, how do you suppose we do that?
E, Ruffnut, como é que fazemos isto?
[Ruffnut grunting] You wouldn't understand.
Não vão entender.
[Ruffnut] Burns with the heat of 1,000 suns.
Arde com o calor de mil sóis.
If there's time, I'll take Tuffnut up on that clubbing.
Se houver tempo, aceito o desafio com o bastão do Ruffnut.
Ruffnut and Tuffnut and Astrid. Fire!
Disparar!
Ruff?
Ruffnut!
You mean, like when I drank that sour yak milk and gave Ruffnut the "smoky Viking"?
Como quando bebo aquele leite de iaque azedo e dou para a Ruffnut o "Viking Fumegante"?
Ruffnut, do not move.
Ruffnut, não te mexas.
- It works with Ruffnut.
Funciona sempre com a Tuffnut.