School bell rings Çeviri Portekizce
37 parallel translation
- [School Bell Rings] - Yeah. I'm gonna have to check the schedule.
Vou ter que verificar o horário.
( SCHOOL BELL RINGS ) But make sure you read chapter four in your textbooks on genetics.
Não se esqueçam de estudar o livro de genética.
( SCHOOL BELL RINGS ) Professor Klump, it's been more than a pleasure meeting you.
Foi um prazer conhecê-lo.
- [School Bell Rings ] - [ Cheering]
ESCOLA PRIMÁRIA DE SPRINGFIELD
Sabrina, I... ( school bell rings ) I give up!
Então, como você sabe ou não, no próximo Sábado, teremos o nosso Baile de Policias, e eu estava a pensar...
[School Bell Rings ] [ Boy] He'll leave you like everyone else.
Ele deixa-te como toda a gente.
- Yeah. - ( school bell rings )
Ya.
[school bell rings] So we had to write about the day that changed our life.
Tínhamos que escrever sobre o dia que mudou nossas vidas.
- [School Bell Rings ] - [ Will] I know it's been hard on you since the baby drama.
Sei que tem sido difícil para ti desde a situação do bebé.
And that, fellow Glee Clubbers, is how we say hello. - Mr. Schuester, I'd like to run... some of my "hello" ideas by you. - [School Bell Rings]
E é assim, colegas do Glee, que dizemos "olá".
- [School Bell Rings] - Our project was a triumph.
O nosso projecto foi um triunfo.
- [School Bell Rings] - Hey, girl.
Olá, miúda.
- [School Bell Rings] - I thought you were gonna take a hatchet to that Glee Club.
Pensei que fosse destruir o Clube Glee.
- [School Bell Rings] - You know, honestly... the only students that come and see me on a scheduled weekly basis... are ones that have been diagnosed with psychological disorders... like a certain junior female that eats her own hair.
Sinceramente, os únicos alunos que vêm ter comigo num programa semanal agendado são aqueles a quem foram diagnosticados perturbações mentais, como uma certa aluna do 11º ano que come o próprio cabelo.
- [School Bell Rings]
Estás errada.
- [School Bell Rings] - I know why you called, and don't worry about it.
Eu sei porque telefonaste, e não te preocupes.
- ( School bell rings )
- ( Escola sino anéis )
( school bell rings ) Tomorrow, we watch. Spielberg's Lincoln.
Amanhã, vemos o "Lincoln" do Spielberg.
( school bell rings )
- Como, não sei, mas foi. - E porquê?
by recruiting some Little Monsters. ( school bell rings ) SAM : Hey, Becky.
Então, estas pessoas sabiam que a tua mãe não saltou, sabiam do Wilden e nunca disseram nada?
- [school bell rings] I'm sorry I couldn't help you study yesterday. I just...
Desculpa não ter-te ajudado a estudar ontem, é que...
[School bell rings]
( campainha toca )
[Dr. Hu] Adults don't realize how much cyberbullying is hurtful because it didn't exist when people my age were younger, and cyberbullying doesn't end when the school bell rings.
Os adultos não têm noção de como é prejudicial o cyberbullying. PSIQUIATRA UNIVERSIDADE DE STANFORD Ele não existia quando as pessoas da minha idade eram mais novas e o cyberbullying não termina quando dá o toque de saída da escola.
You want to try it again outside after school, punk? [Bell Rings] What's up?
Você deseja tentar novamente Fora depois da escola, Punk? Que passa?
Bart, get dressed for school. I expect you to be in your seat when the bell rings.
Bart, vai te vestir para ires a escola. tou a espera de te ver assim que tocar a campainha.
So you're aware, from now on... this gate locks when the bell rings and doesn't open until school is out.
Já sabe, de hoje em diante o portão fecha quando toca e só abre quando as aulas acabam.
( school bell rings )
Mudou de domicílio para a carta de condução.
Then a strange figure... rings the school bell.
Então um sujeito estranho faz soar a campainha da escola.
- [School Bell Rings] - Hi.
- Olá.
[School Bell Rings ] [ Sue Narrating] Madonna.
"Madonna".
[School Bell Rings]
PT-Subs + YesCool + addic7ed. com + isubs. coil. us. to
- [School Bell Rings ] - [ Knocking] Where have you been?
Onde estiveste?
- [School Bell Rings] - You wanted to see me?
Queria falar comigo?
[School Bell Rings]
PT-Subs + YesCool
[School Bell Rings] Guys, I've got good news.
Malta, tenho boas notícias.
( school bell rings ) Marley.
Faz mas nem por isso é mais fácil.
Because at a traditional high school you can come in and you can sit in the back of the room, slouch down, and let the other people answer the questions. And the bell rings and you get up and leave, right?
Porque numa escola tradicional podes entrar e sentar-te ao fundo da sala, relaxar e deixar os outros responder às questões e a campainha toca e levantas-te e sais, certo?
school bell ringing 72
bell rings 169
rings 95
rings a bell 30
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school sweetheart 16
bell rings 169
rings 95
rings a bell 30
school 616
schools 68
schooled 38
school's out 28
school teacher 23
school sweetheart 16