English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Shaven

Shaven Çeviri Portekizce

109 parallel translation
Not him, he's badly shaven.
- Ele não! Não está barbeado!
He has very definite features, a commanding manner is clean-shaven, brown hair
Ele tem traços bem definidos, um modo de comando, está barbeado, tem cabelo castanho.
I want the men to have their hair cut and their faces shaven by 24 : 00.
Quero todos com o cabelo cortado e a barba feita até às 24.00.
In the courtyard in front of me... three men, well dressed and clean shaven, circulated freely.
No pequeno pátio, à minha frente, três homens bem-vestidos e barbeados passeavam, aparentemente, sem vigilância.
This man has fair hair, blue eyes, is clean-shaven and the forefinger of the right hand is stiff and straight.
Este homem tem cabelo louro e olhos azuis. Está barbeado e o dedo indicador da mão direita é rígido.
Little girl from Nevers with shaven head, this evening I relinquish you to oblivion.
Rapariguinha de cabeça rapada de Nevers, entrego-te ao esquecimento.
Didn't you see the directive that all personnel be clean-shaven?
Não sabe que o pessoal deve andar limpo e barbeado, Cap.
I'm all shaven.
Estou todo barbeado.
But every woman that prayeth or prophesyeth with her head uncovered dishonoreth her head, for that is even all one as if she were shaven.
"Mas toda a mulher que ora ou profetiza," com a cabeça descoberta, "desonra a sua próprio cabeça, " porque é como se estivesse rapada.
But if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered.
"Mas se, para a mulher, é coisa indecente" tosquiar-se que ponha o véu.
A good legionnaire should be clean shaven!
Um bom legionário deve andar sempre bem barbeado.
His name is John Leslie Stevenson. English, he's a surgeon. Approximately 37 years of age, flaxen-hair, clean-shaven and stands well above 6 feet in height.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
The British will be ashamed to see these shaven faces.
Os ingleses ficarão envergonhados se virem estes imberbes,
Slice it, dice it, let it sit in her lap while I dance around her shaven head.
Fatiava-o, cortava-o, deixava-o no colo dela enquanto dançava á volta da careca. Vá lá, tens de me ajudar.
According to shelley, Women like clean-Shaven men.
De acordo com a Sherley, as mulheres gostam de homens limpos e barbeados.
... suggest a man with shaven head.
... sugerem um homem com a cabeça rapada.
- Thy crest be shorn and shaven- - - I said
- Não deixes o depenado e rapado...
But he didn't stop them, because he thought... he was looking for two clean-shaven guys.
Ele não os parou, porque pensou que estava à procura de dois tipos barbeados.
The next time I see that ugly face of yours, I want it clean-shaven!
Da próxima vez que vir essa cara feia, quero-a barbeada!
Now featuring the clean-shaven sounds... of Hooray For Everything.
Apresentando as músicas do grupo Viva Tudo.
Oh, he's under 30, sir, he's very dark, middle height, clean-shaven. Oh, has an accent like Mr. Firmani.
Cerca de uns 30 anos, muito moreno, altura média, barba feita, tem um sotaque como o Sr. Firmani.
I was thinking : a goatee or clean-shaven?
Ponho um dente de ouro, ou ponho barba?
Mr. Randell, I'd like to get out of here while I'm still clean-shaven.
Gostava de ir embora enquanto tenho a cara sem barba.
You're gonna fall for a head-shaven, body-piercing philosophy student.
Vais gostar duma aluna de filosofia de cabeça rapada, piercing no corpo.
If you think I'm gonna turn up there clean-shaven and greet them with a grin on my face, you got another thing coming.
Se pensas que lhes vou lá chegar barbeado e todo sorridente deve-te estar a vir alguma coisa má.
In a couple, the older one was virile, active and usually bearded, while the younger one was feminine, passive and always clean-shaven.
Num casal, o mais velho era viril e activo e, usualmente, com barba, enquanto o mais novo era feminino, passivo e sempre sem barba.
Is that why you've shaven off you beard?
É por isso que cortaste a barba? Que mudaste de roupa?
And except for the played-out 90210 sideburns, he was clean shaven.
E, à parte as patilhas à betinho, tinha a cara barbeada.
He was clean-shaven.
Ele estava barbeado.
He's clean-shaven. He has glasses.
Sem barba, usa óculos.
Shaven.
Rapada.
You said those men who took the rich artist man and her as well... You said they was clean-shaven, and their clothes was neat.
Você disse que os homens... que levaram o homem rico e também ela... estavam muito bem barbeados e com roupas limpas.
Squirrels don't mind Nor do ravens If a girl is furred Or clean-shaven
Aos esquilos não importa, nem tão pouco aos corvos... se uma miuda for peluda, ou muito bem barbeada.
Except for the ratty stache and the pork chops you're pretty clean-shaven for a kid who lives in a trash can.
Sem contar com o ninho de ratos, E com as patilhas á Elvis. Até és catita para um miúdo que vive numa lata de lixo. Não?
They said a bald, clean-shaven man got out of it... carjacked a mother and her kid in a blue Taurus. When?
Disseram que um homem careca e sem barba saiu do jipe e roubou um Taurus azul com a dona e a filha dela lá dentro.
- Shaven haven.
- Rata rapada.
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban?
Voce quer um garoto barbeado com a sua irmã ou um Sikh como deve ser, com barba e turbante?
You come in here, you're not even clean-shaven.
Entras aqui, sem sequer fazeres a barba.
I saw lads wi'shaven heads pissing themselves laughing.
Vi tipos de cabeças rapadas a mijarem-se a rir!
Um, when you're clean-shaven, whatever you're in is a big hit.
Quando estás barbeado, os teus papéis fazem sucesso.
Well-groomed, clean-shaven, boots polished!
Cabeças quadradas, bem escanhoadas, cabelo penteado, botas engraxadas.
- And who'll take care of the kids? Why isn't he shaven?
- E quem tomará conta das crianças?
Are you shaven?
Estás barbeado?
Shaven or with, like, bush, whatever.
Rapadinha ou com pêlo, tanto faz.
I'm positive this afternoon he was clean-shaven.
Estou seguro de que esta tarde estava barbeado.
"I love taking his cock deep so his shaven balls are in me face."
'Adoro engolir a piça dele e sentir os tomates na cara'.
High forehead, thin lips, clean-shaven.
A testa alta. Lábios finos, bem barbeado.
- Cute, clean-shaven, what?
- Giro, bem barbeado, o quê?
I'm totally shaven.
Rapo-me todo.
No papers, no fingertips, no faces. They were clean shaven, General, quite literally.
Fizeram-lhes uma barba definitiva, General.
Shaven
Escalpelada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]