Shoe Çeviri Portekizce
4,577 parallel translation
One shoe here.
Um sapato aqui.
There's a serial number in the sole of each shoe that corresponds to the customer.
Existe um número de série na sola de cada sapato que corresponde a um cliente.
What? They missed the blood spatters in the trees, and they missed the shoe!
Eles não viram os salpicos de sangue nas árvores, e não viram o sapato!
- Shoe?
- Sapato?
What shoe?
Que sapato?
An American is reporting a murdered man in a shoe store and an officer missing.
Um americano está a reportar um homicídio de um homem numa loja de sapatos e uma agente está desaparecida.
- What shoe store?
- Em que loja?
Then he grabs the evidence bag with the shoe and doesn't even look at it.
Depois ele agarra o saco das provas com o sapato e nem sequer vê o que lá está.
He knew that shoe was out there somewhere.
Ele sabia que o sapato estava algures por aí.
He may have seen us find the shoe...
E pode-nos ter visto encontrar o sapato...
Her being an escort makes the choice of shoe even more peculiar.
Se ela era uma acompanhante isso torna a escolha dos sapatos ainda mais peculiar.
She had one shoe on...
Ela tinha um sapato calçado...
She lost a shoe.
Ela perdeu um sapato.
Now they live in Romania Where he has a shoe factory.
Agora vivem na Roménia, onde ele tem uma fábrica de sapatos.
There a shoe right there.
Está ali um sapato.
We're all very excited about the shoe sale at T.J. Maxx this weekend and all the girls wanna know how much money you give me for shopping.
Estamos todas muito excitadas com a venda de sapatos no T.J. Maxx este fim de semana e todas querem saber quanto dinheiro me dás para as comprar.
Stop! I've got something in my shoe! Oh, Cynthia, do hurry up!
Nunca passei um dia em vão, uma hora mal passada, um único momento sem um objetivo.
He uses toothbrush, hairbrush, shoe brush...
Usa todo o tipo de escovas.
Oh, Tom... What is your shoe size, Tom?
Tom, quanto calças?
I should have gone to look for that shoe.
Eu devia ter procurado.
And you've got toilet paper on your shoe.
E tu tens papel higiénico no sapato.
I'm sitting around waiting for the other shoe to drop, wondering what she's already told,
Vou ficar à espera, a tentar perceber o que já contou, o que pretende contar...
Got a spatter pattern on her shoe.
Está um padrão de respingos no sapato.
I'm talking strangulation, burglary, shoe theft...
Refiro-me a estrangulação, furto, roubo de calçado...
Buckle my shoe.
A fivela do meu sapato.
It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh- -
É suposto ter uma ala completa para sapatos e uma para vestidos, e um pequeno degrau a servir de banco e um afundado...
Might as well have a phone in your shoe.
Mas vale ter um telefone no sapato!
That would explain why I have something stuck to my shoe.
Isso explicaria porque tenho algo preso no meu sapato.
He buries the victims'purses and IDs with the bodies. And, get this, with each one, the left shoe.
Ele enterra... as carteiras e identificações das vítimas com os corpos, e, topa isto, com cada uma... o sapato esquerdo.
Is that a shoe design?
Ena! Isso é um esboço de um sapato?
Look, I don't think we're waiting for this "A's" shoe to drop.
Acho que não estamos à espera que o mal nos aconteça.
I have, uh, a shoe print, um, from a hiking shoe, and from the lack of wear, I'd say they're brand new.
Uma pegada de um ténis de caminhada e uma pegada descalça, parecem-me recentes.
I'm just trying to imagine someone nailing a shoe to my own foot.
Imagino alguém a pregar-me um sapato.
Tie your shoe, whatever.
- Ata o atacador, algo.
They're supposedly putting an ice cream place where the shoe store was.
Parece que vão abrir uma geladaria onde era a loja de calçado.
At least you can hide your pogo in a shoe.
Pelo menos podes esconder o teu pogo dentro de um sapato.
- Went down a full shoe size.
- Desci um número de sapatos.
Holmes is in the room with the guy for, like, five minutes. Figures out where the bomb is from a couple of stains on the guy's shoe.
O Holmes esteve na sala com o tipo uns 5 minutos, e descobre o paradeiro da bomba através dumas manchas no sapato do tipo.
ANNOUNCER : Each shoe sold separate.
Cada ténis é vendido separadamente.
I wish I had checked the dude's shoe size first.
Desejava ter verificado primeiro quanto o gajo calçava.
If it were up to Pete, he'd let him suck on the bottom of his shoe.
Se deixasse, o Pete dava-lhe a ponta do sapato para chuchar.
B /'a ho / I â € œToe-shoe.â € That's what it is.
- Bia hoi. - Toe-choe, é isto.
Then there's Nourish a Child, Shoe a Child, Bespectacle A Child.
Também há a Nutre uma Criança, Calça uma Criança, Dá Óculos a uma Criança,
- There was an old lady who lived in a shoe
Havia uma senhora que morava num sapato. Ela tem 22 anos.
I have this stupid shoe I bought, and it break.
Tenho uns sapatos estúpidos que comprei e parti.
Well, that's weird, there's only one set of shoe prints.
Isso é estranho, só há um par de pegadas.
The shoe protected the tissue from decomposition.
O sapato impediu a decomposição do tecido.
Well, then find me something that doesn't make me look like the old woman who lived in a shoe.
Então arranja-me qualquer coisa me faça parecer uma velha que vive num sapato.
The wind chime, the horse shoe, the book on urban legends- - all bought online two days ago.
Os espanta espíritos, as ferraduras, o livro de lendas urbanas... Todos comprados on-line há dois dias.
Dealtown Shoe Outlet?
Dealtown Shoe Outlet?
I think you have something on your shoe.
Acho que tem algo no seu sapato.