Sibley Çeviri Portekizce
194 parallel translation
" Bill Sibley.
" Bill Sibley.
Third Cavalry General Sibley.
3º Regimento da Cavalaria, General Sibley.
General Sibley.
General Sibley.
Sibley's men are retreating up there.
Os homens do Sibley estão a retirar ali em cima.
If you were with Sibley then you were...
Se estavam com Sibley então vinham de Santa Fé?
I am Colonel Morrow, Secret Service of the Confederate Army... under the direct order of General Sibley.
Sou o Coronel Morrow, dos Serviços Secretos da Confederação. Colaborador directo do Coronel Ashley.
I'll report detail to General Sibley.
Terei de informar o Quartel Geral.
Sibley and I have been talking... about surgery.
Eu e Sibley andamos conversando sobre uma... cirurgia...
Yeah, Sibley told me that.
Sim, Sibley me disse.
I'll coordinate with Sibley.
Vou combinar tudo com Sibley.
I was really happy with Mrs. SibIey.
Fiquei muito satisfeita com a Sra. Sibley.
The card says, "To Mr. and Mrs. George Sibley"!
O cartão diz... Para Sr. e Sra. George Sibley.
"To Mr. and Mrs. George Sibley."
"Para Sr. e Sra. George Sibley".
The famous Ruth Sibley.
A famosa Ruth Sibley.
Hey, Sibley, how are you?
Olá, Sibley. Como estás?
"Maybe we should see other pe..." The parting words of George Sibley.
"Se calhar, deveríamos sair com outras pe..." A despedida de George Sibley.
They have our suspect calling the paper from Sibley, California.
Têm o nosso suspeito a telefonar para o jornal a partir de Sibley, California.
Why does that sound familiar?
Sibley, porque é que isso me é familiar?
So the question is, what is a poisoner doing up in Sibley?
A pergunta é, o que faz um envenenador em Sibley?
Black guy kind of stands out here in Sibley.
Um homem negro sobressai, aqui em Sibley.
Last seen in Sibley, California looking for Bob McHugh.
Nem morada, nem registos telefónicos, nem cartões de crédito. Visto pela última vez em Sibley, Califórnia, à procura de Bob McHugh.
Straight up to Sibley.
Sempre em frente para Sibley.
Probably just looking for something edible, or on his way back into Sibley.
Não há sinais disso. Provavelmente apenas procura algo comestível ou está a regressar a Sibley.
Picked him up in Sibley. Needed someone that knew the way.
Apanhei-o em Sibley, precisava de alguém que conhecesse o caminho.
My name is George Sibley.
O meu nome é George Sibley.
Why do you need Mr. Sibley's name?
Ponha no nome do Sr. Sibley.
No, Mr. Sibley is right here.
Não, o Sr. Sibley está aqui.
I'm Ruth, George Sibley's wife.
Sou a Ruth, a mulher de George Sibley.
[Mary Alice] Edward Sibley was the beloved founder of the town of Fairview.
O NOSSO PAI FUNDADOR Edward Sibley fora o adorado fundador da cidade de Fairview.
Luckily for him, history is designed to be rewritten.
Felizmente para ele, a história destina-se a ser reescrita. EDWARD SIBLEY ADORADO POR TODOS
So just walk him into Sibley Memorial.
Então leva-o ao Memorial Sibley.
Sibley Memorial.
Memorial Sibley.
" James Sibley, 43.
James Sibley, 43.
And Sibley's address?
Tem o endereço de Sibley?
I'll dig into Sibley's life and see what I can find out.
Vou investigar a vida de Sibley e ver o que descubro.
Well, what about the guy tossing Sibley's apartment?
E o tipo que fugiu do apartamento do Sibley?
Most have already been taken to Sibley Memorial.
A maioria já foi para o Hospital Sibley Memorial.
Sibley Memorial made these X rays the day Flynn was shot.
No hospital Sibley Memorial fizeram estes raios-X quando o Flynn foi baleado.
For God's sakes, Sibley.
Pelo amor de Deus, Sibley.
Like it or not, Sibley's in charge.
Gostes ou não, Sibley está no comando.
Yes, yes, if I have to spend one more night under the same stars as that bastard George Sibley,
Sim, sim, se eu tiver que perder mais uma noite Debaixo das mesmas estrelas que o bastardo do George Sibley,
George Sibley drove John Alden off to die in the war.
George Sibley mandou John Alden para a morte na guerra.
She's Mary Sibley now.
Ela é Mary Sibley agora.
Sibley?
Sibley?
George Sibley.
George Sibley.
And, Nathaniel, take Mr. Sibley with you.
E, Nathaniel, leve o Mr. Sibley consigo.
Mrs. Sibley.
Sra. Sibley.
Mr. Sibley and I are hosting a small dinner tomorrow night.
Sr. Sibley e eu iremos dar um pequeno jantar amanhã a noite.
Sibley is in Arizona with his forces left the city practically defenseless.
O general Sibliss levou quase todos os seus homens para o Arizona e deixou-o indefeso.
If we capture Santa Fe, Sibley will be cut off from his troops south of there.
E se tomarmos Santa Fé, o Sibliss não poderá receber nenhum reforço.
Yeah, Sibley.
Um homem negro de meia-idade.