Simpson Çeviri Portekizce
3,336 parallel translation
Me, Lisa Simpson!
Eu, Lisa Simpson!
{ \ pos ( 192,210 ) } I'm Lisa Simpson.
Eu sou a Lisa Simpson.
We were just messing with Bart Simpson.
Estamos só a meter-nos contigo Bart Simpson.
Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
Homer Simpson, vê o que a fada do "enroscanço" no deixou no leitor de DVD.
What do you want, Simpson?
Que queres, Simpson?
- Here's the thing, Simpson.
Eis o que conta, Simpson.
Bart Simpson!
Bart Simpson!
I'm Bart Simpson.
Eu sou o Bart Simpson.
Now she's playing that damn Ashlee Simpson album over and over.
Agora ela põe a tocar o maldito álbum da Ashlee Simpson sem parar.
You were like Jessica Simpson meets Meryl Streep.
Parecias meio a Jessica Simpson meio a Meryl Streep.
What do I lie about, Toe-J Simpson?
Minto acerca do quê, "Dedo" J. Simpson?
I'm looking for Sergeant Simpson.
Estou à procura do Sargento Simpson.
I'm looking for Sergeant Simpson.
Procuro pelo Sargento Simpson.
Oni, alien, bart simpson,
Oni, alien, Bart Simpson...
Will Mrs Simpson be there?
Será que a Sra. Simpson estará lá?
And taken up a Mrs Simpson, a woman with two husbands living!
E está encantado pela Sra. Simpson, uma mulher que vive com dois maridos!
Nonetheless... we must try to be pleasant towards Mrs Simpson.
No entanto... temos de tentar ser agradáveis com a senhora Simpson.
Mrs Wallis Simpson of Baltimore.
Mrs Wallis Simpson de Baltimore.
to Mrs. Simpson's...
com a Sra. Simpson...
He pulled a Jessica Simpson.
Ele fez uma à Jessica Simpson.
Just like O.J. Simpson.
Tal como o O.J. Simpson.
Why else would a black guy talk that way about O.J. Simpson?
Porque é que um tipo de cor falaria assim sobre o O.J. Simpson?
Marry Alba, and definitely kill Simpson.
Jessica Alba para casar e Jessica Simpson para matar.
... Bart Simpson.
... Bart Simpson.
You know, Simpson, this has truly been a lovely afternoon.
Sabes, Simpson, esta foi verdadeiramente uma tarde bem passada.
" When I rode with Abe Simpson on t Tinseltown Starliner,
"Quando andei no" Tinseltown Starliner " com o Abe Simpson,
Like that, to lisa simpson.
Assim... para Lisa Simpson.
We wear simpsons clothing, We get simpson tattoos, We take simpson classes...
Vestimos roupas dos Simpsons, tatuamos Simpsons, temos aulas com os Simpsons.
Tell me about homer simpson.
Conte-me sobre Homer Simpson.
This is lisa... In "the secret war of lisa simpson."
Esta é a Lisa em "A Guerra Secreta de Lisa Simpson".
I am an unauthorized homer simpson.
"Eu sou um Homer Simpson não autorizado".
Homer... Homer... Homer.
Homer Simpson.
Homer simpson.
Porque gosta do Homer?
OJ Simpson was acquitted of murder.
O.J. Simpson foi absolvido de homicídio.
You know, a toothbrush, shampoo, my Jessica Simpson hair extensions.
Uma escova de dentes, champô, extensões de cabelo Jessica Simpson.
¶ homer simpson wins a gold, sliding rocks on ice, bao bao!
O Homer Simpson Ganha uma medalha de ouro, A deslizar pedras no gelo, Bao bao!
Bob costas : If homer simpson doesn't land this stone in center house, The only gold they'll be going home with
Se Homer Simpson não acertar com a pedra no centro, o único ouro que levarão para casa será a colecção de pins da Lisa.
Marge simpson is sweeping fast and clean, But it won't be enough.
Marge Simpson está a varrer bem e depressa, mas não vai ser suficiente.
Marge simpson is trying to restart a stone.
A Marge Simpson está a tentar recomeçar a pedra.
Marge simpson looks hurt.
Mas esperem um pouco. Marge Simpson parece lesionada.
You could plead possible sexual OCD for interfering with your study.
Ouvi que ele deu um banho de mangueira no Dylan Simpson por forjar atestados. Podias alegar vício sexual a interferir nos teus estudos.
I can't wait to see what noble branches lie in the Simpson family foliage.
Mal posso esperar para ver que nobres ramos existem na ramagem da família Simpson.
Yeah, the Simpson family is a long line of horse thieves, deadbeats, horse beats, dead thieves, and even a few alcoholics.
Sim, a família Simpson descende de uma linha de ladrões, mortos de fome, ladrões mortos, e até mesmo alguns... alcoólicos.
Maybe the nicest was Abigail Simpson, who you know as the Pittsburgh Poisoner.
Talvez a melhor fosse a Abigail Simpson, que tu conheces como a "Envenenadora de Pittsburgh".
Adam and Eve Simpson, or as you may know them, Julius and Ethel Rosenberg.
Adam e Eva Simpson, ou como os deves conhecer, Julius e Ethel Rosenberg.
The "Diary of Eliza Simpson"?
O "diário de Eliza Simpson"?
I warn you : I don't know what's in there, but if it's about a Simpson, you ain't gonna be proud.
Eu avisei-te : não sei o que está aí, mas se é sobre um Simpson, não vais ter orgulho.
Eliza, the one good Simpson.
Eliza, a única Simpson boa.
There are no books about an Eliza Simpson, but I did find this.
Não existem livros sobre uma Eliza Simpson, mas encontrei isto.
Everyone loves homer simpson.
Todos amam Homer Simpson.
I heard he power-hosed Dylan Simpson for forging sick notes.
Le lips is tres, tres dans le merde.