Sit the fuck down Çeviri Portekizce
175 parallel translation
Sit the fuck down, goddamn it!
Deixa-te estar, raios!
Sit the fuck down. Have a beer.
Senta-te, bebe uma cerveja.
- Sit the fuck down, Sanderson.
- Sente-se, Sanderson!
- Sit the fuck down!
Sente-se, porra! O que?
- What? I said sit the fuck down.
Eu disse "sente-se, porra".
You sit the fuck down!
Senta a merda do rabo!
- Sit the fuck down!
- Sente-se, raios!
Sit the fuck down!
Sente-se, raios!
You two, Simon says, sit the fuck down.
Vocês dois, sentem aí os cus.
- Shut your raggedy ass up. Sit the fuck down!
Cala-me essa boca e senta o cu no sofá!
Shut up, Hunt, sit the fuck down.
- Cala-te, Hunt, e senta-te.
how do we get started, adam? look, if you don't want to do it, just sit the fuck down!
- Se não queres fazer isto, senta-te!
I said, sit the fuck down.
Disse que se sentasse, porra.
Sit the fuck down.
Senta-te, foda-se.
- Sit the fuck down.
- Sente-se, demônios.
Sit the fuck down!
Sentem-se, mierda!
Sit the fuck down, you mullethead!
Senta-te, cabeça de mula!
Sit the fuck down! Down!
Senta-te!
Sit the fuck down at your dumb card table, punk.
Senta-te à parva da mesa de jogo, idiota.
Sit the fuck down, Carter!
Se sente o fuck, Carter!
- Russ, sit the fuck down!
- Russ, senta-te já!
Sit the fuck down!
O que está a acontecer contigo? Senta-te!
Sit the fuck down!
Fiquem abaixados!
- Sit the fuck down!
- Disse para se sentar!
Then sit the fuck down, bitch.
Então senta-te, "mula".
Sit the fuck down and shut up!
Senta-te e cala-te!
Sit down, sit the fuck down.
Senta-te, merda!
- Sit the fuck down!
Vá, diz tu!
Uh, uh, uh, sit the fuck down.
Sente-se.
Sit the fuck down, Detective.
Sente-se, detective.
I said sit the fuck down and shut up, god damn it!
Eu disse para se sentar e calar a boca, droga!
Sit the fuck down!
Senta-te já!
Sit down. Sit the fuck down!
Sente-sel Sente-se já, porral
- Sit the fuck down!
- Senta-te aí!
- Sit the fuck down.
- Senta-te já!
I suppose then you should sit the fuck down.
Então, acho que terá de se sentar.
Just sit the fuck down!
E senta-te duma vez por todas!
Now sit the fuck down, Mr. Baktar!
Agora sente-se, Sr. Baktar!
You don't sit your lanky ass down, bottom line I will knock you the fuck out.
Ou ficas aí sentado ponto final, ou dou cabo de ti.
Sit the fuck - Sit down!
Sente-se!
Who the fuck asked you to sit down?
Quem os convidou a sentar?
You think because I watched my first-born fuck up his entire life that I can sit here and see my baby follow him down the same toilet? You know what?
Pensas que por ver o meu filho mais velho estragar a vida, vou ficar a ver o mais novo seguir o mesmo caminho?
Sit down and shut the fuck up!
Sentem-se e calem-se!
"Sit down. Get outta my face! Shut the fuck up!"
"Senta aí!" "Cala essa boca!"
Why don't you just sit down and shut the fuck up?
por que não se sinta e fecha o culo?
Everybody sit down and shut the fuck up!
Toda a gente sentada e calada!
then why the fuck wouldn't he tell you where the sit-down is?
Então, porque não nos diz onde é o encontro?
Why can't we just sit down and just shut the fuck up, have a beer, have a drink?
Porque é que não nos podemos sentar e ficar calados, beber uma cerveja, beber uma bebida?
Sit the fuck down!
Sentem-se!
Sit down and shut the fuck up!
Senta-te e cala-te!
So just shut the fuck up and sit down.
Por isso, cala a boca e senta-te.