English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Smacks lips

Smacks lips Çeviri Portekizce

25 parallel translation
We also don't... ( smacks lips ) here.
Nós tampouco... aqui.
Watch your blind side the next time, kiddo. [Smacks Lips]
Da próxima, vigia o teu ângulo morto, miúdo.
[Smacks lips] my favorite!
As minhas favoritas!
( smacks lips ) What was that all about?
O que é que foi isso?
Uh- - [Smacks Lips] Hmm. Um, how about if we tell you our problems with relationships?
E se lhe contarmos os problemas que temos nas relações?
[Smacks Lips] Oh - Little piece there.
Não, um bocadinho ali.
( Smacks lips ) mmm, it goes great with the jolly rancher I'm sucking on!
Acompanha bem o rebuçado que estou a chupar.
Nothing more importantto me than family. - [smacks lips ] - [ teacher] That's true.
Nada é mais importante para mim do que a família.
To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky.
Para ser honesto, estava um pouco nervoso para aguentar com aqueles três, por isso... fiz uma pequena pesquisa sobre o Kandinsky.
( smacks lips ) I see.
O Channing reage bem sob pressão.
To be honest, I was a little nervous about holding my own with those three, so [Smacks lips] I did a little boning up on Kandinsky.
Para ser franco, estava nervoso para estar à altura daqueles três, por isso fiz uma pequena pesquisa sobre Kandinsky.
( smacks lips ) Consider giving your mom a break.
Pensa em dar um tempo, à tua mãe.
( smacks lips )
( lambe os lábios )
[GROANS, SMACKS LIPS]
( resmunga, morde os lábios )
[SMACKS LIPS]
( lambe os lábios )
Abdul said he was his uncle, but... ( smacks lips ) I knew better.
O Abdul disse que era seu tio, mas... Eu sabia.
Oh! [smacks lips] explosions!
Explosões!
Well, I, uh... [smacks lips]
Bem, eu...
Um... [smacks lips] Yeah, I... I may do this job in LA, uh, that is a possibility, but, um, after that, I...
Talvez tenha um trabalho em Los Angeles, isso é uma possibilidade, mas depois disso, eu...
- [smacks lips] Mmm. - You know, we really should market this.
Devíamos vender disto.
- [smacks lips]
Diz que sofre quando as vê.
Or the way he smacks his lips, or how his hair isn't his own.
Ou como bate nos lábios, ou do cabelo falso.
I hate the way she smacks her lips before she talks.
Odeio como amassa os lábios antes de falar.
[smacks lips together]
Parabéns a mim.
[indistinct murmuring ] [ smacks lips] No.
Não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]