English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Stonebridge

Stonebridge Çeviri Portekizce

161 parallel translation
We shall have to take the stone-bridge road.
Vamos ter de ir pela estrada de Stonebridge.
Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
I'm on the Stonebridge overpass.
Estou na Ponte Stonebridge.
It's Stonebridge.
É Stonebridge.
Norick brought him to Stonebridge when he was just little.
O Norick trouxe-o para Stonebridge quando era pequeno.
- Stonebridge.
- Onde vais? Stonebridge.
People of Stonebridge.
Povo de Stonebridge.
The Krug last attacked Stonebridge, in the south.
Os Krug atacaram-nos Stonebridge, a sul.
This is the farmer... from Stonebridge.
- Este é o agricultor de Stonebridge.
Now why does a disloyal dirt-lover from Stonebridge... command such careful attention from the king's magus?
Porque um súbdito desleal requer tanta atenção do mago do rei?
He's been through a great deal since we met him in Stonebridge.
Ele passou por muitas coisas desde Stonebridge.
I recognized him when we were in Stonebridge.
Reconheci-o quando estávamos em Stonebridge.
He spent the last 30 years... living over a Stonebridge farm?
Passou os últimos 30 anos numa quinta em Stonebridge?
Growing up in Stonebridge... he grew up strong... and far away from the enemies... who would have jumped at any opportunity... to rid you of your son and heir.
Crescendo em Stonebridge, ele tornou-se forte. Bem longe dos inimigos que teriam toda a oportunidade de impedir que o seu filho fosse o herdeiro.
Night before last, there was a robbery on Stonebridge,
Porque será? Na noite antes de ontem, houve um assalto em Stonebridge, a cerca de meia hora desta propriedade.
Head cam's up. Stonebridge.
- Câmara principal pronta.
Colonel.
- Stonebridge. - Coronel.
All due respect Major, when was the last time you stepped out from behind a desk? Stonebridge.
- Com todo o respeito Major, quando foi a última vez que esteve em acção?
Stonebridge.
- Stonebridge.
It's Mumbai all over again. Stonebridge, Is Scott with you?
O mesmo que houve em Mumbai.
Stonebridge do nothing to give yourself away.
Stonebridge não faças nada para te entregares.
Stonebridge, do not intervene.
Stonebridge, não intervenhas.
Stonebridge, report.
- Stonebridge, fala.
Scott, Stonebridge, report.
Scott, Stonebridge, informem.
Scott and Stonebridge managed to get everyone clear, and contain most of the blast.
O Scott e o Stonebridge trataram da situação, e contiveram a maior parte da explosão.
And to Michael Stonebridge, you are the finest soldier I have ever known.
E para o Michael Stonebridge, você é o melhor soldado que já conheci.
Daddy Stonebridge!
Papá Stonebridge!
Stonebridge?
Stonebridge?
Stonebridge, come in.
Stonebridge, responde.
So, the man with Stonebridge said we can stop looking for Latif.
O homem com o Stonebridge disse para deixarmos de procurar o Latif.
Colonel, it's Stonebridge.
Coronel, é o Stonebridge.
Stonebridge? Is Zubedah near you?
- A Zubedah está perto?
Sergeant Stonebridge briefed us on your contributions, and we greatly appreciate them.
Ele informou-nos da sua ajuda. - E nós agradecemos.
No. Stonebridge?
Stonebridge?
Excuse me. Stonebridge and Scott need to speak to you urgently.
O Stonebridge e o Scott querem falar consigo urgentemente.
Stonebridge, report.
Stonebridge, fale.
Stonebridge.
Stonebridge?
Mr. Sinclair, Mr. Stonebridge,
Sr. Sinclair, Sr. Stonebridge,
We're sending the information to Stonebridge now.
A enviar as informações para o Stonebridge.
What about Stonebridge?
E Stonebridge? Quer continuar.
All right. Stonebridge knows what he's doing.
Está bem, o Stonebridge sabe o que faz.
And you've let Stonebridge go off on some suicide rescue mission. With the only lead to Latif.
E deixou o Stonebridge partir numa missão suicida com a única pista para o Latif.
There's no sign yet of Stonebridge on any of the satellite feeds.
Não há sinal do Stonebridge nas imagens de satélite.
As for Mr Stonebridge and Mr Crawford, tomorrow we will send troops into the desert.
Quanto ao Sr. Stonebridge e ao Sr. Crawford, amanhã, enviaremos tropas para o deserto.
And Stonebridge?
E o Stonebridge?
If Stonebridge had managed to engage the Janjaweed then this would fit that scenario.
Se o Stonebridge conseguiu encontrar os Janjaweed, isso justificaria o cenário.
Stonebridge, he needs a name.
O Stonebridge precisa de um nome.
Stonebridge.
Stonebridge.
Kerry Stonebridge.
- Kerry Stonebridge.
Where's Stonebridge?
- Onde está o Stonebridge?
Stonebridge?
- Stonebridge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]