Stormfly Çeviri Portekizce
90 parallel translation
No, no, no, don't leave, Stormfly!
Não, não saia, Tempestade!
I was looking forward to spending the holiday with Stormfly.
Estava ansioso para passar as férias com a Tempestade.
Stormfly.
Tempestade.
Stormfly!
Tempestade!
Okay, Stormfly. Tail flip.
Vamos lá, Stormfly, uma rasante.
All right, Stormfly!
Viva, Stormfly!
Stormfly?
Stormfly?
I got used to Stormfly's face being the first thing I see every morning.
Já me acostumei à cara da Stormfly ser a primeira coisa que vejo todas as manhãs.
I'm sorry, Stormfly.
Sinto muito, Stormfly.
Hey, Stormfly.
- Hookfang!
I missed you so much.
- Stormfly, senti a tua falta.
- Spines, Stormfly, now!
Espinhos, Stormfly, agora!
Come on, Stormfly!
Vamos lá, Stormfly.
- Stormfly!
- Stormfly!
Stormfly has other Nadders.
A Stormfly tem outros Nadders.
What is it, Stormfly?
O que se passa, Stormfly?
- See you later, Stormfly.
Até logo, Stormfly.
Stormfly, spine shot.
Stormfly, disparo de espinhos.
Stormfly, spines!
Stormfly, espinhos!
Stormfly, fire!
Stormfly, fogo.
Stormfly, evasive maneuvers.
Stormfly, manobras evasivas.
Okay, Astrid, for this training exercise, you and Stormfly will act as our bad dragon.
Está bem, Astrid, para este exercício, Tu e a Stormfly vão ser o dragão mau.
Stormfly, battle ready!
Stormfly, preparar para a batalha!
Stormfly!
Stormfly!
Toothless, Stormfly, Meatlug... it's time to do a little emergency landscaping.
Toothless, Stormfly, Meatlug... Está na hora de um paisagismo de emergência.
Stormfly, let's rock some boats.
Stormfly, vamos dar cabo de alguns barcos.
Come on, Stormfly.
Vamos, Tormenta.
Stormfly!
Tormenta!
Stormfly, drop it!
Tormenta, larga-o!
Stormfly, fetch!
Tormenta, apanha!
Stormfly!
Oh, não!
- Stormfly, calm down!
- Stormfly, acalma-te!
Simple, Hookfang and me were just trying to do our job when Stormfly went crazy and started shooting at us!
É simples, o Hookfang e eu estávamos apenas a tentar fazer o nosso trabalho quando a Stormfly enlouqueceu e começou a atirar em nós!
Hiccup, Stormfly and I were doing our job when this lunatic and his overgrown fire pit
Hiccup, a Stormfly e eu estávamos a fazer o nosso trabalho quando este lunático e o fogareiro ambulante dele
Stormfly and Hookfang have always stayed out of it.
A Stormfly e o Hookfang sempre ficam de fora.
You talked, we listened, as usual, but I'm not going to put Stormfly in danger by working with that mutton head, who can't even control his own dragon.
Tu falaste, nós ouvimos, como de costume, mas não vou colocar a Stormfly em perigo, a trabalhar com aquele cabeça de carneiro, que nem consegue controlar o seu próprio dragão.
Well, Stormfly and I are gonna prove we're not the problem by working with you.
Bem, a Stormfly e eu vamos provar que não somos o problema, por trabalhar contigo.
Wow, Stormfly! You are one fast dragon!
És um dragão muito rápido!
Well, let's see how you do it, Stormfly.
Bem, vamos ver como é que fazes isso, Stormfly.
Stormfly flies pretty good...
A Stormfly voa muito bem...
Anything that will tell us why Hookfang and Stormfly are acting so crazy.
Qualquer coisa que possa dizer-nos porque é que o Hookfang e a Stormfly estão a agir de uma maneira tão louca.
Stormfly's favourite?
O favorito da Stormfly?
Stormfly, calm down!
Stormfly, acalma-te!
Look, Hookfang, we both know you could totally kick Stormfly's tail...
Olha, Hookfang, sabemos que podias dar cabo da Stormfly...
Stormfly, single spine shot!
Stormfly, tiro único de espinho!
- Stormfly!
Stormfly!
Astrid, I've got Stormfly!
Astrid, encontrei a Stormfly.
[yelling and groaning]
Stormfly!
Stormfly, time to spike that Stinger.
Stormfly, está na hora de picar esse Speed Stinger.
Spine shot, now!
Stormfly.
Whoa!
Stormfly!