Sunil Çeviri Portekizce
119 parallel translation
Are you the one who fights or me?
Sunil, é você que briga ou eu?
Sunil, you always evade us.
Oi Sunil, você sempre escapa.
I had dreamt of spending the rest of my life with Sunil.
Meu sonho era passar o resto da minha vida com Sunil.
- Sunil, what about me then?
- Sunil, quanto a mim, então?
Sunil, you only love your career.
Sunil, você ama apenas sua carreira.
- I don't want to hear anything.
- Eu não quero ouvir mais nada, Sunil.
I never found out where Sunil went or how he is.
Eu nunca mais vi Sunil, nem vivo nem morto.
- If I am, you can wait under the tree.
Agora, vai. Deressa. Sunil, a que horas terminam as aulas?
I've told ten times that I'm sorry.
Sabes o significado da palavra "desculpa"? Sunil!
You must forgive someone who apologizes.
Sunil! Sunil, o que é que estás a fazer?
"Sometimes, when mothers leave, fathers have to look after children."
A mamã quer ter a sua própria carreira, Sunil.
What are you up to, Sunil?
Vá lá. Come.
You must finish your food first. Only afterwards you may eat it.
Sunil, não tires o gelado do frigorífico.
Where are you going? Don't you open the fridge!
Sunil, não me estás a ouvir?
I'm getting very angry with this now.
Estou-te a avisar. Sunil!
I'm warning you, Sunil. I'm warning you. Don't you dare eat that ice cream.
Sunil, se comeres o gelado vais enfrentar consequências terríveis.
But, do you know what I'm going to do before that?
Oh Sunil, Sunil, Sunil!
- Go downstairs, Sunil. - One minute please, daddy, I want to tell mummy...
Às vezes, tem muito açafrão.
The case therefore rests upon the contention as to who may have custody of the child.
Mas recusou a petição para dar à sra. Kiran a custódia do seu filho, Sunil Kumar.
He needs Sunil.
Não tires o Sonu ao Rohit.
Without him...
Ele precisa do Sunil.
- He'd give his life for Sunil.
Está a falar do filho dele, o Sunil?
Then, I'd thought it better for Sunil's sake not to take him along.
Eu estava com medo e saí de casa. Então, pensei que o melhor para o Sunil era não o levar comigo.
As I understand, this Court will decide in the child's interest about what's good for Sunil.
Pelo que sei, este tribunal irá decidir no interesse da criança sobre o que é melhor para o Sunil.
You've told the court that it must decide in the interest of your son. Yes.
Sr. Rohit Kumar, disse que o tribunal deve decidir, no interesse do seu filho Sunil.
Was your son was about to lose an eye because you were irresponsible?
O seu filho Sunil quase perdeu um olho porque você é um pai responsável? Objecção, Meretíssimo!
- Was your son Sunil about to lose an eye?
O seu filho Sunil esteve ou não prestes a perder um olho?
After hearing the depositors made by witnesses, this court has decided that the child Sunil Kumar be placed under Mrs. Kiran's custody.
Depois de ouvir os interessados através do seu testemunho, este tribunal decidiu que a criança Sunil Kumar será colocada sob a custódia da sra. Kiran.
Where's your bat, Sunil?
Onde está o teu bastão, Sunil?
My father's name is sunil halder... and he is almost forty.
O nome de meu pai é Sunil Halder. Ele tem quase 40 anos.
- What is his father's name?
Qual é o nome do pai dele? Sunil.
- Sunil, I wish you happiness
- Sunil, desejo-lhe felecidades
Sunil Babu, no more helpings?
Sunil Babu, não quer mais?
Sunil Babu, my heartiest compliments!
Sunil Babu, meus sinceros cumprimentos!
Yes Sunil Babu, tell us more
Sim Sunil Babu, conte-nos mais
Certainly, Sunil Babu.
Certamente, Sunil Babu.
- Read it aloud.
" Meu adorado Sunil, deves estar a perguntar onde é que a tua mamã foi de repente. Não é?
"Your Mummy wants to make a career for herself, Sunil."
É por isso que saí de casa.
"Take care of yourself. And, on your way back from school everyday..."
Sunil!
Yes I know about the ice cream.
Sunil! Sunil! Onde é que vais, Sunil?
Can't you hear me?
Sunil, não comas o gelado.
Eat the ice-cream and you'll face dire consequences.
Sunil! Levanta-te já!
- Not at all.
Não faças isso, Sunil.
- Don't do that, Sunil. - No!
O caso dele foi bem diferente.
- She's more beautiful than yours.
Sunil, vai lá para cima.
Come home, Sunil.
Vai para casa, Moolchand!
But he has refused the prayer to place Ms. Kiran's son Sunil Kumar under her custody.
Ele concordou em dar o divórcio à sra. Kiran.
Sunil is his very life.
Ele brinca com o menino, diverte-o, lê-lhe histórias, leva-o a passear.
- You mean his son, Sunil? - Yes.
Como é que uma pessoa assim pode cuidar do filho?
He loves his son more than I can ever love my son.
- Ele daria a vida pelo Sunil. Ele ama muito o filho.
- With my son Sunil, I think.
Com o meu filho Sunil.